Скарлетт
Александра Рипли
Издательство: | Дагучпедгиз |
Лучшая рецензия на книгу
13 июня 2024 г. 22:02
22
2.5 Тебе я верен был, Синара… в некой части.
Я очень люблю "Унесенных ветром" и часто их перечитываю. А вот "Скарлетт" прочла один раз в розовом детстве, одолжив у подружки и благополучно забыла. Осталось только странное послевкусие, которое мне захотелось расшифровать и поэтому я перечитала Александру Рипли двадцать лет спустя.
Хочу сразу отметить работу переводчика и редактуры - они пытались попасть в тон классического перевода и эти старания видно. Получалось не всегда.
Сказать же, что все остальное было плохо... Нет, не было. Рипли явно крепкая писательница и она явно приложила усилия и подошла к работе серьезно и тоже пыталась уловить дух митчелловского текста. Но то ли не смогла этого сделать, то ли ее так направляло издательство - но в ее продолжении нет ни остроты ни неоднозначности оригинального романа. Ее Скарлетт хоть и…
Год издания: 1992
Язык: Русский
Возрастные ограничения: 16+
Несмотря на подтверждение опасений Рипли относительно критических отзывов в адрес этого произведения, роман был достаточно тепло воспринят публикой. Сюжет «Скарлетт» был положен в основу одноимённого фильма, снятого в 1994 году.
Кураторы
Рецензии
Всего 17813 июня 2024 г. 22:02
22
2.5 Тебе я верен был, Синара… в некой части.
Я очень люблю "Унесенных ветром" и часто их перечитываю. А вот "Скарлетт" прочла один раз в розовом детстве, одолжив у подружки и благополучно забыла. Осталось только странное послевкусие, которое мне захотелось расшифровать и поэтому я перечитала Александру Рипли двадцать лет спустя.
Хочу сразу отметить работу переводчика и редактуры - они пытались попасть в тон классического перевода и эти старания видно. Получалось не всегда.
Сказать же, что все остальное было плохо... Нет, не было. Рипли явно крепкая писательница и она явно приложила усилия и подошла к работе серьезно и тоже пыталась уловить дух митчелловского текста. Но то ли не смогла этого сделать, то ли ее так направляло издательство - но в ее продолжении нет ни остроты ни неоднозначности оригинального романа. Ее Скарлетт хоть и…
4 мая 2024 г. 16:42
178
4 Спойлер Достойно? Да, но…
Достойно? Да, но… Но можно было уделить в этой книге больше внимания отношениям Скарлетт и Ретта, а не многочисленным родственникам в Ирландии, от огромного количества имен которых кружилась голова. Причем эти имена ничего не давали. Они забывались так же быстро, как и появлялись.
Я вообще никогда не писала рецензии на книги. Но прочитанные «Унесенные ветром» - это такой прорыв в моей библиотеке, я не понимаю, почему не прочла этого раньше. И, конечно, меня так расстроил конец.
«Скарлетт» - для тех, кто хочет видеть счастливый финал. И Вы его увидите. Но почему-то я не получила удовлетворения, потому что бОльшую часть книги я читала про родственников О’Хара, об их праздниках, и не скажу, чтобы меня это увлекало. Отношения Скарлетт и Ретта ушли на второй, нет, на десятый план.
…
Издания и произведения
Всего 78Похожие книги
Всего 1Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу