Книжный портал
с персональными рекомендациями
и личными коллекциями
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Об авторе

Информация

Родился: 27 декабря 1986 г., Калужская область, Россия

Биография

Алексей Поляринов родился 27 декабря 1986 года в поселке «Восход», Калужской области, а детство провел в поселке «Рассвет», Ростовской области. Такая вот шутка судьбы: два главных места его жизни оказались синонимами.

Учился в Инженерно Мелиоративном Институте, где получил красивый и совершенно бесполезный диплом с надписью «Гидротехник» в графе «специальность». За пять лет обучения узнал только одно — что бетон твердеет 28 суток, и до сих пор не знает, что ему делать с этим загадочным знанием.

В настоящее время работает дизайнером аквариумов.
Любимое хобби: художественный перевод книг. Перевел с английского роман Дэвида Митчелла "Лужок черного лебедя" ("Black swan green"), и книгу Оливера…

Рецензии

Оценка ostap_fender:  4  
Вергилий неизведанных литератур

Лёша пишет очень понятно и легко, как в его же "манифесте читателя" говорится - с ним кажешься себе умнее, не наоборот. Это очень важно. Книга о глубоком и серьёзном, но очень понятно.
А ещё важно то, что эта книга - путеводитель по неизведанным русским читателем пространствам литературы XX-XXI веков. Касательно эссе за рамками литературы - ещё один жирный плюс, масса идей, в которых ловишь себя на мысли, из разряда "как я сам не задумывался об этом?", либо "чёрт, да, я тоже об этом думал!"
Книга очень полезна всем, кто готов открыть себя миру современного американского романа, оттенкам постмодернистской литературы и не очень, людям, которые вернулись к чтению и готовы узнавать новое и вписывать в блокнот имена, произведения, которым следует уделить внимание. Да и заядлые читатели тут… Развернуть 

Оценка Artur-Bertan:  5  
В чём измеряется талант?

Хотела поставить 5 звёзд, но не дотягивает. А что и куда не дотягивает не понятно. Как в совершенно дурацком, на мой взгляд, спектакле отвечающий всё время "не знаю" герой. Не знаю что и куда, но не дотягивает. Хотя роман мне понравился, очень, но был ли мальчик? Что хотел сказать автор? Как бы я не нелюбила эти вопросы, впрочем, знаете, хороший роман, поставлю 5 звёзд.

Истории

Книга долго не могла попасть ко мне в руки. Сначала была у меня на сайте Лабиринта в корзине в предзаказе, затем отправилась ко мне, но уже непосредственно перед поездкой в отпуск, поэтому заказ пришлось аннулировать. Его просто некому было бы забрать. Затем я узнала, что в городке, в котором я отдыхала, тоже есть пункт выдачи интернет-магазина и можно заказать книгу туда, но доставка была слишком долгой, там бы я не успела её получить. Пришлось отказаться от этой идеи. Заказала уже в родной город, когда уезжала с моря. И вот она наконец-то у меня в руках.
Хочу пару слов сказать об авторе.
Алексей Поляринов - замечательный молодой переводчик и писатель. Я не помню, как вообще узнала о его существовании, но в своё время зарегистрировалась на ЖЖ только для того, чтоб свободно читать его посты там. Пожалуй, Алексей - это тот случай, когда талантливый читатель становится талантливым писателем. В ЖЖ он пишет о Барнсе, Митчелле, Макьюэне, Дэвиде Фостере Уоллесе(кстати, очень жду от Поляринова перевод "Бесконечной шутки"), Пинчоне, Делилло и десятках других писателей, да и вообще о любых других вещах, которые ему нравятся. И все эти штуки, даже если были неинтересны, сразу захватывают внимание. Поляринов умеет читать книги и умеет про них рассказывать. Сейчас Алексей ещё выпускает аудиоподкасты о разном, которые тоже чрезвычайно содержательны и увлекательны.
Несколько лет назад я прочитала его "Пейзаж с падением Икара" - нетривиальный, загадочный, однако неизданный официально, роман. Чтением я осталась довольна. Дебют очень сильный.
От "Центра тяжести" жду ещё большего удовольствия, жду аллюзий, отсылок и цельности.
Хочется пожелать Алексею хороших продаж романа и творческих успехов в перспективе, думаю, он этого заслуживает.

Развернуть

Цитаты

Врач ищет причину болезни и способы устранения; писатель же раны не лечит, часто как раз наоборот - наносит и заставляет читателя переживать их. И это тоже хорошо. Своего рода вакцинация. В кровь вводят малые дозы вируса гриппа, чтобы организм мог выработать иммунитет и побороть болезнь в случае эпидемии. Примерно то же самое делает с нами большая литература - она дает нам иммунитет. К глупости, к подлости. К равнодушию.

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вы сможете:
Стать книжным экспертом
Участвовать в обсуждении книг
Быть в курсе всех книжных событий и новинок