3,6

Моя оценка

Кроткой и полностью подчиненной своему мужу Ёнхе снятся жестокие, кровавые и тревожные сны, так или иначе связанные с сырым мясом. Она принимает решение стать вегетарианкой, и это приводит в…
Развернуть
Серия: Шорт-лист
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

1 мая 2024 г. 09:27

21

2 Читать, если хочется словить тревогу и плохое настроение

Бытует мнение, что чтение книг разных жанров благотворно сказывается на кругозоре читателя. Так началось мое знакомство с этой книгой. В начале все было пристойно, а обсуждение вегетарианской диеты вполне откликалось с моей позицией "пробовать читать разные книги":

- <...> Вот я и подумала, а не лучше ли просто есть всего понемногу.

- Как не быть здоровым, если есть всего понемногу и все, что хочется? Это и есть доказательство благополучия человека, будь оно физическое или психологическое.

Герои - обычные люди со своими пороками, может с некоторыми проблемами психики. Их безумная концентрация в одной маленькой книжке сделала историю омерзительной, персонажи которой вызывают смесь чувства жалости и отвращения. В конце книги автор решает добавить излюбленный пункт, что все проблемы героев…

Развернуть

Вегетарианка, роман

Перевод: Ли Сан Юн

ISBN: 978-5-17-102542-7

Год издания: 2017

Язык: Русский

Твердый переплет, 320 стр., тираж 5000 экз.

Возрастные ограничения: 16+

Роман состоит из трёх частей, в каждой из которых повествование ведётся от лица разных героев, но ни в одной части не от лица самой главной героини (ГГ) Yeong-Hye. Только в маленьких отрывках мы узнаём о её мыслях и снах. Повествование линейно.

В первой части её муж рассказывает о своей «абсолютно непримечательной в любом отношении» (completely unremarkable in every way) жене, которая вдруг начинает чудить. Посреди ночи в темноте выкидывает из холодильника дорогого угря, затем и яйца с молоком, мясо, а на обед подаёт салатик с соевой пастой и супчик из морской капусты. Заявляет, что никогда больше не будет есть мясо. Помимо этого идёт бунт по всем фронтам: ГГ не гладит ему рубашки и даже не надевает на него носки (sic!). Вот на этом моменте я просто возмутилась. Где это видано! Носки! Жена! Не! Надевает! На вопрос «Что происходит?» она безмятежно отвечает: «Мне приснился сон» (I had a dream). Мужа начинает подтряхивать, и единственную причину происходящему он видит в желании жены перечить ему. Если ещё не стало понятно, то муж воспринимает жену как свою собственность, вещь, которой можно приказать накраситься или одеться так, как он считает необходимым. В принципе это для меня не стало шоком, поскольку восточные страны глубоко патриархальны и консервативны, и даже в современном мире отношения между мужчинами и женщинами и семья в целом там являются продолжением древних традиций шовинизма и мизогинии.

В этой же части происходит уютный семейный обед, на который съехались родители главной героини, её сестра с мужем и её брат. Финалом уютной семейной встречи становится сцена принудительного кормления главной героини её отцом, который запихивал ей в рот куски жареной свинины, а её брат и муж держали её за руки, чтобы она не вырвалась. После этого Yeong-Hye фруктовым ножом полоснёт себе по руке, муж сестры подхватит её на руки и отвезёт в больницу, где после одного инцидента, который, боюсь, слишком обширен для формата моего блога, главную героиню поместят в психушку. Муж же главной героини со словами I'm the real victim here («вообще-то, это я жертва») подаёт на развод.

Во второй части повествование ведётся от лица того самого мужа сестры, который отвёз главную героиню в больницу. Он глубоко художественная натура: монтирует многозначительные фильмы с невнятным видеорядом и помимо этого никакой другой работой не занят. В этой части уже начались традиционные для корейцев, японцев и китайцев странные события, которые вписываются в логику повествования, но которые совершенно невозможно объяснить вне книги. В частности мы имеем: монгольское пятно (mongolian mark), съёмка эротики дома, раскрашивание тела ГГ цветами и растительными орнаментами, встреча мужа сестры с бывшей для того, чтобы она нарисовала на его теле ночью в пустом офисе цветы и растительные орнаменты, опять домашнее видео и — бинго! — принудительная госпитализация в психдиспансер за городом.

Сестра главной героини перехватывает повествование в третьей части и, в общем, почти всё время пытается оправдать свои поступки. Например, мы узнаём, что главная героиня не на пустом месте немного «странная», а детстве её бил (барабанная дробь) отец. Вся семья знала, никто не вмешивался. Сестра навещает главную героиню в психбольнице, поскольку врачи обеспокоены её состоянием. Она перестала есть. Вообще. Даже овощи она не хочет брать в рот. Yeong-Hye находится уже в той стадии истощения, которая ведёт к смертельному исходу. И да, опять имеет место быть принудительное кормление.

источник

sddefault.jpg
0:54

"Вегетарианка" - х/ф, Южная Корея, 2009г., реж. Лим У-сон

Лауреат: 2016 г.Международная Букеровская премия
Номинант: 2020 г.Ясная Поляна (Иностранная литература)
2018 г.Ясная Поляна (Иностранная литература)
2017 г.Выбор читателей Лайвлиба (Номинанты будущего)
2017 г.Международная литературная премия Дома культур мира

Кураторы

Рецензии

Всего 221

1 мая 2024 г. 09:27

21

2 Читать, если хочется словить тревогу и плохое настроение

Бытует мнение, что чтение книг разных жанров благотворно сказывается на кругозоре читателя. Так началось мое знакомство с этой книгой. В начале все было пристойно, а обсуждение вегетарианской диеты вполне откликалось с моей позицией "пробовать читать разные книги":

- <...> Вот я и подумала, а не лучше ли просто есть всего понемногу.

- Как не быть здоровым, если есть всего понемногу и все, что хочется? Это и есть доказательство благополучия человека, будь оно физическое или психологическое.

Герои - обычные люди со своими пороками, может с некоторыми проблемами психики. Их безумная концентрация в одной маленькой книжке сделала историю омерзительной, персонажи которой вызывают смесь чувства жалости и отвращения. В конце книги автор решает добавить излюбленный пункт, что все проблемы героев…

Развернуть
aikekuroi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 марта 2024 г. 21:50

133

3.5

люди хороши, пока удобны. это утверждение прекрасно иллюстрирует эта книга. добавить корейские приправы традиции и особенности региона — вот и возник ещё один штрих к портрету женской судьбы. да, наверное, не просто люди, всё ещё женщины в первую очередь. героиня сама о себе ничего не заявляет, представление о ней читатель получает от других, но не в меньшей степени — о самих этих других: муж, воспринимающий жену как удобную функцию и не гнушающийся применять насилие, если 'функция' недостаточно сговорчива; сестра — другой кусочек цветной бумаги, вырезанный по тому же шаблону; муж сестры — фетишиствующий творец, воспринимающий героиню лишь через призму своего вожделения... у героини развивается какое-то психическое заболевание. логично, что без принятия, любви, свободы люди ломаются,…

Развернуть

Подборки

Всего 400

Статьи о книге

Всего 3

Хан Канг: «Если бы я была здорова на сто процентов, то не смогла бы стать писателем»

Автор: Ханна Беккерман (Hannah Beckerman) Хан Канг — южнокорейская писательница, чьи романы Человеческие деяния и Вегетарианка , за которую она получила Международную Букеровскую премию в 2016 году, были переведены на английский язык. Её последняя работа, «Белая книга» (The White Book), трогательная автобиографическая медитация на тему потери близкого человека и скорби. В новой книге вы рассказываете историю вашей сестры, которая умерла через два часа после появления на свет. Что подтолкнуло вас или сделало возможным написать об этом именно сейчас? Я не планировала писать о моей старшей сестре. Просто я выросла в семье, где никогда не…

Развернуть

Татьяна Сохарева: рецензия на книгу «Вегетарианка»

Критик: Татьяна Сохарева Рецензия на книгу Вегетарианка Оценка: В англоязычный литературный мир «Вегетарианка» — первое произведение южнокорейской писательницы, переведенное на английский, — вломилась в 2015 году. Через год книга триумфально взяла международный «Букер» и оказалась в центре яростных споров по поводу компетенций переводчицы Деборы Смит, предоставившей публике, как поговаривали, очень далекий от оригинального текста роман. Впрочем, родовое проклятие профессии переводчика нельзя назвать главным шокирующим обстоятельством, связанным с «Вегетарианкой». По сюжету корейская домохозяйка неожиданно отказывается от мяса, а потом…

Развернуть

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 722

Новинки книг

Всего 241