Зажмурься покрепче
Джон Вердон
Цикл: | Дэвид Гурни, книга №2 |
Издательство: | Театр Абуки, ЛОГОС ВОС |
Лучшая рецензия на книгу
3 февраля 2024 г. 20:50
178
2 Зажмурься покрепче... и усни
Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Без конкретных спойлеров. Если первая книга цикла порадовала меня в июле прошлого года, то вторая скорее опечалила. Наверное, главная и самая субъективная причина в том, что мне было попросту скучно наблюдать за событиями данного произведения. И я бы назвала это странным, учитывая список всех «приёмов», которые есть в этом романе. Но все эти приёмы применены настолько бестолково и занудно, что становится грустно.
В техническом плане особых претензий не имею: переведено простым языком, повествование от третьего лица, много описаний (правда, по большей части — «вода»), натужные диалоги в стиле криминальных сериальчиков... То бишь рядовой (переводной) детектив нашего времени. Есть аудио-версия (Игорь Князев [17 ч 07 мин]).
В итоге продолжение…
Зажмурься покрепче, роман
Перевод: М. Салтыкова
Год издания: 2016
Язык: Русский
Вот что бывает, когда читаешь только сливки. Когда озвучивал первый роман про Дэйва Гурни, несколько оттопыривал губу, мол, всё ж таки не Гэлбрейт-Роулинг и не Кинг. Посуше, хотя сама фабула, загадка криминальная очень оригинальная, давно такого не встречал. Так вот после случилось поработать с Шелдоном и Ле Карре. И сразу Вердон взлетел в моем топе детективов в первую тройку! Вторая книга столь же изобретательна в смысле сюжета, а психологически главный герой выписан ооочень достоверно, пожалуй даже получше, чем политкорректная кинговская троица с Ходжесом во главе. Я получил большое удовольствие. В общем, буду ждать, когда переведут следующие романы цикла, а их на данный момент всего пять.
Спасибо Светлане, Игорю и Диме за помощь в работе над книгой.
Игорь Князев
перевод: Мария Салтыкова
исполнитель: Игорь Князев
длительность: 17:07:12
Рецензии
Всего 1353 февраля 2024 г. 20:50
178
2 Зажмурься покрепче... и усни
Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Без конкретных спойлеров. Если первая книга цикла порадовала меня в июле прошлого года, то вторая скорее опечалила. Наверное, главная и самая субъективная причина в том, что мне было попросту скучно наблюдать за событиями данного произведения. И я бы назвала это странным, учитывая список всех «приёмов», которые есть в этом романе. Но все эти приёмы применены настолько бестолково и занудно, что становится грустно.
В техническом плане особых претензий не имею: переведено простым языком, повествование от третьего лица, много описаний (правда, по большей части — «вода»), натужные диалоги в стиле криминальных сериальчиков... То бишь рядовой (переводной) детектив нашего времени. Есть аудио-версия (Игорь Князев [17 ч 07 мин]).
В итоге продолжение…
27 марта 2024 г. 23:20
61
4
Невесту жестоко убивают на свадьбе. Вроде бы с виновным все очевидно и двух мнений быть не может - это садовник жениха. Но что же будут расследовать всю книгу? :) А чего тут только не будут расследовать.
Вторая книга про расследования полицейского в отставке Дейва Гурни. Как и в первом романе тут будет очень полицейское расследование с многочасовыми сборами полицейских и тщательными обсуждениями дела. Если вы любитель дотошных неспешных расследований, то добро пожаловать на огонек.
Очень добротный детектив. Единственное, меня немного коробило, что главный герой как обычно супер гений, а остальные копы - дуб дубом. Но это классика жанра, так что уж ладно.
И еще одна ложечка дегтя - это жена Гурни. Уххх стукнуть ее хотелось раз -цать за книгу. Вот зачем ты выходила замуж за детектива, если…
Издания и произведения
Всего 6Похожие книги
Всего 1Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу