Вафельное сердце
Мария Парр
Цикл: | Трилле и Лена, книга №1 |
Издательство: | Самокат |
Лучшая рецензия на книгу
11 июня 2024 г. 22:41
200
5 Лучшая вещь на свете
Часто говорят о чем-нибудь, что лучше этого нет ничего на свете, — так вот, лучше вафель бабы-тети на самом деле ничего в мире нет, серьезно.
Как написано
Вос-хи-ти-тель-но! Мысли и диалоги детей переданы очень точно. Я читала и думала: «Словно ребёнок написал о своей жизни».
Как рассказано
Мне нравилась история с самого начала. Каждый абзац написан с невероятным чувством юмора. Причём шутки будто бы не намеренно были придуманы и добавлены, а словно получались сами собой, и книга никак не могла их сдержать. То есть не было ощущения, будто бы меня стараются рассмешить.
Герои постоянно проказничали. Но делали они это не чтобы кому-то как-то насолить. Они свои проказы таковыми-то и не считали, скорее вдохновляющими идеями или захватывающими приключениями. Причём в их планах действительно была…
Дыра в живой изгороди
Дружище Трилле и соседская кнопка
Тушение ведьмы
Ной и его катер
Возьмем папу в хорошие руки
Дед и баба-тетя
Исак
Счастливого вам рождества
Как я разбил Лену в щепки
Лето кончилось
Сгон овец с полетом на вертолете
Лена дерется
Снег
Самый грустный день в моей жизни
Дед и я
Прыжок на санках с летанием курицы и двойным сотрясением мозгов
Юн-с-горы и Юнова кляча
Как Лена и я играли в войну с фашистами
Пожар
Иванов день: жених и невеста
Год издания: 2020
Язык: Русский
Исполнитель: Щац Михаил
Перевод с норвежского: Ольга Дробот
Качество: mp3, vbr, 48 kbps, 44 kHz, Joint Stereo
Размер: 85,91 MB
Длительность: 4:07:42
Возрастные ограничения: 6+
Перевод книг Марии Парр на русский язык выполнила известная переводчица Ольга Дробот. «Вафельное сердце» она отметила знаком «Любимая книга переводчика», разработанным ей специально для издательства Самокат.
2005 - главный приз церемонии Детской литературы на новонорвежском языке
2006 - премия фонда викария Альфреда Андерссона-Рюстса
2008 - премия "Серебряный грифель" в Голландии
2009 - премия Тешехьерринги
2009 - премия Уле Вига
2010 - премия Сорсьер во Франции
Кураторы
Рецензии
Всего 124311 июня 2024 г. 22:41
200
5 Лучшая вещь на свете
Часто говорят о чем-нибудь, что лучше этого нет ничего на свете, — так вот, лучше вафель бабы-тети на самом деле ничего в мире нет, серьезно.
Как написано
Вос-хи-ти-тель-но! Мысли и диалоги детей переданы очень точно. Я читала и думала: «Словно ребёнок написал о своей жизни».
Как рассказано
Мне нравилась история с самого начала. Каждый абзац написан с невероятным чувством юмора. Причём шутки будто бы не намеренно были придуманы и добавлены, а словно получались сами собой, и книга никак не могла их сдержать. То есть не было ощущения, будто бы меня стараются рассмешить.
Герои постоянно проказничали. Но делали они это не чтобы кому-то как-то насолить. Они свои проказы таковыми-то и не считали, скорее вдохновляющими идеями или захватывающими приключениями. Причём в их планах действительно была…
22 мая 2024 г. 12:09
173
5
Первый раз я читала книгу года четыре назад и при общей канве детали уже не помнила. Первый раз она мне понравилась прямо очень (хотя вторая книга понравилась больше), в этот раз отношение, наверное, чуть более критичное, плюс в этот раз была аудиоверсия. Но суммарное ощущение от книги всё равно остаётся очень положительным.
Маленький норвежский хутор в бухте Щепки-Матильды - наше место действия. Там живёт повествователь книги мальчик Трилле, а по соседству его лучшая подруга Лена. В общем-то, Лена, пожалуй, и является главным персонажем. Она из тех непоседлевых детей, которые всегда во что-то влипают и всегда находят какие-нибудь безумные занятия. Трилле куда более спокойный мальчик, но все её затеи поддерживает. Вообще, у него всё в жизни хорошо, большая дружная семья, включая дедушку и…
Издания и произведения
Всего 26Похожие книги
Всего 15Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу