3,3

Моя оценка

Увлекательный роман о жизни Зельды Сейр Фицджеральд, супруги выдающегося американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.
Книга удостоена Гонкуровской премии за 2007 год.
Серия: Нигде не купишь
Издательство: Клуб любителей аудиокниг

Лучшая рецензия на книгу

T Bheag (tbheag)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 февраля 2022 г. 17:11

223

4.5 Это просто клиника какая-то…

Ребята, ахтунг!!! Нередко обращаю внимание на качество текста, но ещё никогда, кажется, я с этого не начинала рецензию. А вот пришлось! Прошу, как говорится, понять и простить. Совсем недавно мне казалось, что дальше «ковбойских шляп» и «балетных пачек» в новейшем переводе «Дракулы» уже ехать некуда, но «Песнь Алабамы» в этом смысле просто «находка»! Я даже не удивлюсь, если именно перевод отчасти влияет на довольно невысокий рейтинг книги среди русскоязычных читателей (хотя в 2007 году роман получил Гонкуровскую премию).

Итак, что мы имеем. На русском языке книга выходила два раза: — в петербургской «Амфоре» в 2009 году (переводчик — М.А. Петров); далее — перевод №1 — в харьковской «Фабуле» в 2017 году (переводчик — Л. Кононович); далее — перевод №2

Я сравнила оба варианта от и до (благо…

Развернуть

Год издания: 2017

Язык: Русский

Исполнитель: Чубарова Елена
Жанр: Современная проза
Прочитано по изданию: СПб.: Амфора, ТИД Амфора, 2009
Перевод: [Alabama Song] с фр. Переводчик: М. А. Петров
Время звучания: 4:53:59

Возрастные ограничения: 18+

Кураторы

Рецензии

Всего 13
T Bheag (tbheag)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 февраля 2022 г. 17:11

223

4.5 Это просто клиника какая-то…

Ребята, ахтунг!!! Нередко обращаю внимание на качество текста, но ещё никогда, кажется, я с этого не начинала рецензию. А вот пришлось! Прошу, как говорится, понять и простить. Совсем недавно мне казалось, что дальше «ковбойских шляп» и «балетных пачек» в новейшем переводе «Дракулы» уже ехать некуда, но «Песнь Алабамы» в этом смысле просто «находка»! Я даже не удивлюсь, если именно перевод отчасти влияет на довольно невысокий рейтинг книги среди русскоязычных читателей (хотя в 2007 году роман получил Гонкуровскую премию).

Итак, что мы имеем. На русском языке книга выходила два раза: — в петербургской «Амфоре» в 2009 году (переводчик — М.А. Петров); далее — перевод №1 — в харьковской «Фабуле» в 2017 году (переводчик — Л. Кононович); далее — перевод №2

Я сравнила оба варианта от и до (благо…

Развернуть
orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 июня 2021 г. 19:03

317

2

https://ruv.hotmo.org/song/47940981

Слава Богу, в аннотации к книге сказано, что это вымышленная биография Зельды Сейр, жены писателя Фицджеральда. Думаю, что слово "муза" по отношениию к этой женщине неуместно, а после книги, независимо от её Гонкуровской премии, хочется принять душ. Если у Фицджеральда реально была такая жена, удивляюсь, как он хоть что-то написал... Хотя, думаю, автор просто стремился эпатировать читателя, не зря же сюда приплетены не только алкоголь и наркотики, но и безумие, и гейско-лесбийские измены,и танцы до кровавых ног. В какой-то мере такое восприятие времён зарождения джаза инициировано Голливудом. И если уж вспомнился несчастный ( или безумный) Фицджеральд, пожалуй, лучше провести вечерок за просмотром, скажем,"Загадочной истории Бенджамина Баттона"... И…

Развернуть

Подборки

Всего 42

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 680

Новинки книг

Всего 241