Литературные сказки народов мира. Том II. Сказки писателей Англии и США (сборник)

5 декабря 2021 г. 17:14

1K

Игры в контексте

Мы не единожды слышали о том, как важен для понимания контекст и как с его изменением возможна кардинальная трансформация смысла той или иной фразы. Вне контекста отдельное предложение бывает открыто для самых разных толкований. А знали ли вы, что эту особенность при желании можно использовать для игры? В моём детстве мы как-то играли в сочинение…

Развернуть

28 января 2015 г. 19:53

2K

The reason they're called lessons

«Приключения Алисы» и ее переводы — просто клад для тех, кто изучает теорию и практику перевода. Взять хотя бы эти несколько строк (конец 9 главы): 'And how many hours a day did you do lessons?' said Alice, in a hurry to change the subject. 'Ten hours the first day,' said the Mock Turtle: 'nine the next, and so on.' 'What a curious plan!'…

Развернуть

30 марта 2013 г. 00:37

363

Случай в школьной библиотеке

Признаться, я полюбила чтение с детства. Никто не учил меня ему. Наоборот, я частенько учила чтению родителей. Каждый раз, когда я ложилась спать, я знала, что меня ждет сказка. Любой сказке я была рада. Иногда мне даже хотелось, чтобы сказку специально сочинили. Стоит сказать, что с книгами в то время - начале и середине 90-х - было тяжело.…

Развернуть

29 сентября 2012 г. 22:58

1K

Школьные предметы по-Кэрролловски

Пожалуй, почти в каждом абзаце «Алисы» найдется крепкий переводческий орешек. Вот, например, переделанные Кэрроллом названия обычных школьных предметов. С одной стороны, эти предметы появляются в книге лишь однажды, поэтому переводчик может экспериментировать, не боясь несоответствий в последующем тексте. С другой, хотелось бы и в русских…

Развернуть

3 февраля 2015 г. 06:57

3K

От уксуса — куксятся

Обычно в связи с «Алисой» рассуждаешь о каламбурном английском языке и отсутствии аналогов в русском. Но один раз русский язык выгодно отличился, а Демурова это отличие нашла и использовала. Вот этот гениальный эпизод: — От перца, верно, и начинают всем перечить… Алиса очень обрадовалась, что открыла новое правило. — От уксуса — куксятся, —…

Развернуть

2 февраля 2014 г. 19:04

648

Её звали Таня. Она была нашей соседкой. Она лицом была похожа на девушек Модильяни. Болезнь наложила на лицо печать таинственности, загадочности на грани уродства и непонятности. У неё был глухой голос и изуродованное ДЦП тело: невероятное сплетение тонких рук и ног. У неё был светлый ум и всё понимающие карие глаза. Между нами было лет 10…

Развернуть

31 января 2015 г. 17:31

623

Всего-навсего колода карт

Пожалуй, все помнят, что Алиса то уменьшается, то увеличивается. Растет она всегда безконтрольно, занимая собой все имеющееся пространство. А вот уменьшается вполне цивилизованно, причем Кэрролл всегда указывает ее точный рост. Кроме того, он обращает внимание на размер окружающих ее объектов. В данный момент меня интересует дверь и обитатели…

Развернуть

29 января 2015 г. 16:15

1K

Все чудесатее и чудесатее

Вторая глава «Приключений Алисы» начинается с незабвенного Curiouser and curiouser! По-русски мое любимое — «Все чудесатее и чудесатее…» Пока искала источник, перерыла кучу переводов. Оказалось, что «чудесатее» — это из музыкальной сказки Высоцкого. Но не зря же я копалась в электронных книгах. Оцените, как изощрялись переводчики: Чуднее и…

Развернуть

22 ноября 2012 г. 20:03

295

Это практически то что мне хотелось прочитать, теперь уже холодными осенними вечерами. Под одеялом, с теплым чаем, когда недалеко от меня занимается своими делами любимый человек, а я погружаюсь в добрую сказку про лесных зверей, про их любимую реку, их приключения. Но есть в этой книге какое-то непередаваемо грустно щемящее чувство, какой-то…

Развернуть

2 февраля 2015 г. 05:02

658

Георг Симон Ом, или Как назвать учителя

Сегодня я расскажу про переводы моего любимого каламбура. 'The master was an old Turtle — we used to call him Tortoise' 'Why did you call him Tortoise, if he wasn't one?' Alice asked. 'We called him Tortoise because he taught us.''На всякий случай, поясню: Turtle — морская черепаха (их школа была в море). Tortoise — сухопутная черепаха. Tortoise…

Развернуть
Показать ещё

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241