4,6

Моя оценка

Замечательная баллада о верности и чести, о тайне, которую нельзя раскрыть врагу, и надо сберечь любой ценой, даже ценой жизни собственного сына.

Лучшая рецензия на книгу

16 декабря 2023 г. 22:51

254

5

Баллада невероятно глубокая и поэтичная, из тех, что навсегда остаются в памяти. Есть в ней и любовь, и жертвенность, и трагедия. Принятое решение многим кажется жестоким, но как по мне, отец подарил сыну легкую смерть. Его не ждут мучения и пытки, и ему не нужно проверять свой характер на прочность.

П.С. А еще есть роскошный мультик, где можно послушать балладу именно как балладу - очень сильно советую

В оригинале баллада имеет подзаголовок «Галлоуэйская легенда» (A Galloway Legend), по названию местности Галлоуэй на юго-западе Шотландии.

Стихотворение состоит из 11 восьмистиший (рифмуются только чётные строки), написано языком с оттенком стилизации под старину.

Исторические основы баллады довольно сомнительны, поскольку пикты в действительности были не уничтожены, а ассимилированы скоттами в IX—X вв., — и сам Стивенсон замечал это в авторском примечании к публикации «Верескового мёда» в своей книге «Баллады» (1890). В то же время некоторые исследователи указывали на сообщения средневековых хронистов о последних пиктах, обитавших на окраинах Шотландии ещё в середине XV века, связывая балладу Стивенсона с какими-то преданиями, относящимися к тому времени.

На русский язык балладу впервые перевёл Николай Чуковский под названием «Вересковое пиво» (1935 г., опубликован в журнале «Звезда» в 1939 г.). Новый перевод, выполненный С. Я. Маршаком, был опубликован в 1941 году под названием «Вересковый мёд» и приобрёл значительную популярность. В 1947 году именно так был озаглавлен сборник переводов Маршака, выпущенный Государственным издательством детской литературы.

Баллада Стивенсона в переводе Маршака включалась в школьную программу по литературе для изучения в 5 классе[6][7].

Баллада повествует об истреблении королём Шотландии «маленького народа» (англ. dwarfish folk), прежде населявшего эти земли, — Стивенсон называет их также «пиктами». Двух последних представителей этого народа, отца и сына, доставили к королю, чтобы они открыли секрет приготовления сладкого хмельного напитка из вереска, причём им угрожают пытками и смертью на костре. Старик-отец соглашается открыть секрет. Однако ему совестно делать это на глазах сына. Поэтому он просит сначала утопить юношу в море. Когда король соглашается и юношу бросают в волны, старик говорит, что ему-то костёр не страшен, но сомневался он в стойкости сына, а тайны он всё равно не выдаст, и она умрёт вместе с ним.

«Вересковый мёд» 1974, СССР, реж: Ирина Гурвич

Форма: стихотворение

Оригинальное название: Heather Ale

Дата написания: 1890

Первая публикация: 1944

Перевод: Самуил Маршак

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Рецензии

Всего 29

16 декабря 2023 г. 22:51

254

5

Баллада невероятно глубокая и поэтичная, из тех, что навсегда остаются в памяти. Есть в ней и любовь, и жертвенность, и трагедия. Принятое решение многим кажется жестоким, но как по мне, отец подарил сыну легкую смерть. Его не ждут мучения и пытки, и ему не нужно проверять свой характер на прочность.

П.С. А еще есть роскошный мультик, где можно послушать балладу именно как балладу - очень сильно советую

InfinitePoint

Эксперт

балетмейстер, постановщик танцев с бубнами

4 сентября 2023 г. 20:57

601

5 Кто такие пикты?

Леденящая душу история. Но красивая. Ей очень подходит определение "баллада". Можно долго рассуждать на тему, почему отец так жестоко обошёлся с сыном, но не буду. Времена были такие. А отец, между прочим, силён! Старик же по тексту ("aged father"), а сыну — всего 15 лет.

Так кто же такие эти пикты? Это очень запутанная история, и споры о происхождении пиктов идут по сей день. Известно, что племя было закрытым и не подпускало к себе пришельцев. Суровые были ребята. Почему "пикты"? Это не самоназвание, дословно с латинского означает "расписанные", то есть в значении "раскрашенные люди" или, иначе говоря, татуированные. Опять же, это лишь одна из версий. Честно говоря, пока я читала дополнительный материал, у меня голова пошла кругом от всех этих пиктов, скоттов, бриттов, кельтов и…

Развернуть

Подборки

Всего 84

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241