Бумажные издания
-
Вересковый мед Роберт Льюис Стивенсон
ISBN: 978-5-903406-65-4 Год издания: 2018 Издательство: Контакт-Культура Язык: Русский Вашему вниманию предлагается баллада Роберта Льюса Стивенсона "Вересковый мед".
-
Вересковый мёд Роберт Льюис Стивенсон
ISBN: 978-5-17-109527-7 Год издания: 2018 Издательство: АСТ Язык: Русский Шотландская баллада "Вересковый мёд" ("Heather Ale") Роберта Льюиса Стивенсона в переводе С. Я. Маршака впервые была опубликована в 1941 году и приобрела значительную популярность. В ней - яркий исторический эпизод об истреблении королем Шотландии маленького народа и двух последних его представителей - отца и сына, знающих секрет приготовления сладкого хмельного напитка из вереска. Перевод С. Маршака подлинно отразил эпоху и национальный колорит, волю, душу, характер и темперамент Р. Л. Стивенсона. Язык баллады стилизован под старину. Для среднего школьного возраста.
-
Произведения
-
Вересковый мёд Роберт Луис Стивенсон
Форма: стихотворение Оригинальное название: Heather Ale Дата написания: 1890 Первая публикация: 1944 Перевод: Самуил Маршак Язык: Русский Замечательная баллада о верности и чести, о тайне, которую нельзя раскрыть врагу, и надо сберечь любой ценой, даже ценой жизни собственного сына.
-
Вересковое пиво Роберт Льюис Стивенсон
Форма: стихотворение Оригинальное название: Heather Ale Дата написания: 1890 Первая публикация: 1939 Перевод: Н. Чуковский Язык: Русский Замечательная баллада о верности и чести, о тайне, которую нельзя раскрыть врагу, и надо сберечь любой ценой, даже ценой жизни собственного сына. © kkk72
-
Вересовий трунок Роберт Льюїс Стівенсон
Форма: стихотворение Оригинальное название: Heather Ale Дата написания: 1890 Первая публикация: травень-червень 2000 Перевод: Євген Крижевич Язык: Украинский -
Аудиокниги
-
Вересковый мёд Роберт Льюис Стивенсон
Год издания: 2015 Издательство: Аудиокнига своими руками Язык: Русский Вересковый мёд — баллада Роберта Льюиса Стивенсона (1880). Она повествует об истреблении королём Шотландии маленького народа, прежде населявшего эти земли, — Стивенсон называет их также «пиктами». Двух последних представителей этого народа, отца и сына, доставили к королю, чтобы они открыли секрет приготовления сладкого напитка из вереска, причём им угрожают пытками и смертью на костре. Старик-отец соглашается отдать секрет. Однако ему совестно делать это на глазах сына. Поэтому, он просит сначала утопить юношу в море. Когда король соглашается и юношу бросают в волны, старик говорит, что ему-то костёр не страшен, но сомневался он в…