Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5 (сборник)

Роберт Луис Стивенсон

3,7

Моя оценка

Издание 1967 года. Сохранность хорошая. Общая редакция и вступительная статья М.Урнова. В пятый том вошли романы "Сент-Ив" и "Уир Гермистон", а также стихи, баллады и статьи. Перевод Н.Чуковского,…
Развернуть
Серия: Библиотека "Огонек"
Издательство: Правда

Лучшая рецензия на книгу

16 декабря 2023 г. 22:51

254

5

Баллада невероятно глубокая и поэтичная, из тех, что навсегда остаются в памяти. Есть в ней и любовь, и жертвенность, и трагедия. Принятое решение многим кажется жестоким, но как по мне, отец подарил сыну легкую смерть. Его не ждут мучения и пытки, и ему не нужно проверять свой характер на прочность.

П.С. А еще есть роскошный мультик, где можно послушать балладу именно как балладу - очень сильно советую

Сент-Ив, роман

Перевод: Р. Облонская

стр. 5-368

Уир Гермистон, роман

Перевод: И. Бернштейн

стр. 371-484

Уир Гермистон — Дмитрий Урнов, статья

стр. 485-488

Зимой и летом, стихотворение

Перевод: О. Румер

стр. 491

Дождь, стихотворение

Перевод: О. Румер

стр. 491

Бурная ночь, стихотворение

Перевод: Игн. Ивановский

стр. 492

На пароходе, стихотворение

Перевод: О. Румер

стр. 492

Куда уплывает челнок?, стихотворение

Перевод: К. Бальмонт

стр. 492-493

Страна кровати, стихотворение

Перевод: В. Брюсов

стр. 493

Моя тень, стихотворение

Перевод: Игн. Ивановский

стр. 493-494

Перед сном, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 494

Марш, стихотворение

Перевод: Игн. Ивановский

стр. 495

Моя постель — ладья, стихотворение

Перевод: Ю. Балтрушайтис

стр. 495

Мои сокровища, стихотворение

Перевод: В. Брюсов

стр. 496

Город из деревяшек, стихотворение

Перевод: В. Брюсов

стр. 496-497

Вычитанные страны, стихотворение

Перевод: В. Ходасевич

стр. 497

Молчаливый солдатик, стихотворение

Перевод: Игн. Ивановский

стр. 498

Путевая песня, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 499

Дворец прекрасен, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 500

Завещание, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 500-501

Гадалка, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 501

Бродяга, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 501-502

Там, в горах, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 502-503

Песня, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 503

Вересковый мёд — Роберт Луис Стивенсон, Самуил Маршак, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 504-506

Рождество в море, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 507

Воспоминания о самом себе, эссе

Перевод: М. Кан

стр. 511-531

В защиту независимости буров

Перевод: Р. Облонская

стр. 532-533

Книги, оказавшие на меня влияние

Перевод: Р. Облонская

стр. 545-551

Как возник «Владетель Баллантрэ»

Перевод: Р. Облонская

стр. 552-555

Год издания: 1967

Том: 5 из 5

Язык: Русский

Твердый переплет, 560 стр.
Тираж: 300000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Рецензии

Всего 41

16 декабря 2023 г. 22:51

254

5

Баллада невероятно глубокая и поэтичная, из тех, что навсегда остаются в памяти. Есть в ней и любовь, и жертвенность, и трагедия. Принятое решение многим кажется жестоким, но как по мне, отец подарил сыну легкую смерть. Его не ждут мучения и пытки, и ему не нужно проверять свой характер на прочность.

П.С. А еще есть роскошный мультик, где можно послушать балладу именно как балладу - очень сильно советую

InfinitePoint

Эксперт

балетмейстер, постановщик танцев с бубнами

4 сентября 2023 г. 20:57

601

5 Кто такие пикты?

Леденящая душу история. Но красивая. Ей очень подходит определение "баллада". Можно долго рассуждать на тему, почему отец так жестоко обошёлся с сыном, но не буду. Времена были такие. А отец, между прочим, силён! Старик же по тексту ("aged father"), а сыну — всего 15 лет.

Так кто же такие эти пикты? Это очень запутанная история, и споры о происхождении пиктов идут по сей день. Известно, что племя было закрытым и не подпускало к себе пришельцев. Суровые были ребята. Почему "пикты"? Это не самоназвание, дословно с латинского означает "расписанные", то есть в значении "раскрашенные люди" или, иначе говоря, татуированные. Опять же, это лишь одна из версий. Честно говоря, пока я читала дополнительный материал, у меня голова пошла кругом от всех этих пиктов, скоттов, бриттов, кельтов и…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241