Современная зарубежная фантастика (сборник)

4,3

Моя оценка

Сборник знакомит читателей с различными образцами зарубежной фантастики середины ХХ века.
Зарубежная фантастика 50-60-х годов.
Составитель: Ариадна Громова
Серия: Фантастика. Приключения. Путешествия
Издательство: Молодая гвардия

Лучшая рецензия на книгу

Dreamm

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по интересным книгам

26 апреля 2024 г. 20:39

72

4.5 «Вселяет чувство уверенности, не правда ли?»

Восстание машин это страшный сон человечества. Мы давно научились делать различно рода машины, полетели в космос, опускаемся в воды океана, и делаем много полезных вещей, да, чего уж говорит машины здорово облегчают нам жизнь. И вот в один из дней мы вдруг можем ощутить, что все машины едут себя странно, они начинают делать то, что считают нужным и правильным. А человек в этой ситуации получается ничего и сделать не может? Вот так и наши герои Грегори и Арнольд недолго думая, решили обхитрить, хорошо, что машины еще не умеют опознавать хитросплетения человека и только этим они и смогли победить взбунтовавшуюся машину.

Его мутило от спор с болтливо и эгоистичной машиной.

Пожалуй только в фантастическом рассказе такое и может быть. Как, машина может еще и командовать человеком? Это вообще…

Развернуть

Ржавчина

Перевод: З. Бобырь

стр. 9-14

Око за око?

Перевод: Л. Жданов

стр. 15-30

Все лето в один день

Перевод: Л. Жданов

стр. 30-36

Ревун

Перевод: Лев Жданов

стр. 36-45

Паломничество на Землю

Перевод: Д. Жуков

стр. 65-78

Мятеж шлюпки

Перевод: Глеб Косов

стр. 79-96

Спокойной ночи, мистер Джеймс

Перевод: А. Горбунов

стр. 97-116

Хроноклазм

Перевод: Э. Медникова

стр. 117-143

В час досуга

Перевод: Д.Жуков

стр. 144-149

Вероятность смерти

Перевод: Е. Вайсброт

стр. 150-174

Бессмертный с Веги

Перевод: М. Брухнов

стр. 174-190

Фонд Марка Гейбла

Перевод: В. Войн

стр. 191-201

Необыкновенное жертвоприношение

Перевод: З. Бобырь

стр. 202-231

На волне космоса

Перевод: З. Бобырь

стр. 232-247

Маленький преступник

Перевод: З. Бобырь

стр. 248-258

Фантом

Перевод: Е. Вайсброт

стр. 259-272

Герой

Перевод: З. Бобырь

стр. 273-291

Честность - лучшая политика

Перевод: З. Бобырь

стр. 292-313

Дракон

Перевод: З. Бобырь

стр. 314-329

Уродливый мальчуган

Перевод: С. Васильева

стр. 330-389

Бессмертный бард

Перевод: Д.Жуков

стр. 389-392

Как им было весело

Перевод: С. Бережков

стр. 392-396

Год издания: 1964

Язык: Русский

Тираж: 65000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 400
На обложке — иллюстрация Р. Авотина к рассказу Рэя Брэдбери «Всё лето в один день».

В 1988 году антология переиздавалась под названием «На волне Космоса».

Кураторы

Рецензии

Всего 127
Dreamm

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по интересным книгам

26 апреля 2024 г. 20:39

72

4.5 «Вселяет чувство уверенности, не правда ли?»

Восстание машин это страшный сон человечества. Мы давно научились делать различно рода машины, полетели в космос, опускаемся в воды океана, и делаем много полезных вещей, да, чего уж говорит машины здорово облегчают нам жизнь. И вот в один из дней мы вдруг можем ощутить, что все машины едут себя странно, они начинают делать то, что считают нужным и правильным. А человек в этой ситуации получается ничего и сделать не может? Вот так и наши герои Грегори и Арнольд недолго думая, решили обхитрить, хорошо, что машины еще не умеют опознавать хитросплетения человека и только этим они и смогли победить взбунтовавшуюся машину.

Его мутило от спор с болтливо и эгоистичной машиной.

Пожалуй только в фантастическом рассказе такое и может быть. Как, машина может еще и командовать человеком? Это вообще…

Развернуть

17 января 2024 г. 13:05

973

4 Притча под маской фантастики

Вроде бы совсем короткая и простая история. Обыденный набросок из жизни детского коллектива на фоне едва намеченной фантастической реальности, пара часов школьного быта на Венере. Обычная в общем-то жизнь, за одним исключением: солнце здесь появляется раз в семь лет и только на час. Девятилетние герои выросли в бесконечном дождливом сумраке, они не знают солнца и отчаянно завидуют малышке Марго, которая прилетела с Земли пять лет назад. Подогреваемая безнаказанностью, зависть переходит в ненависть, и Марго становится объектом травли. Почему в заголовке рецензии я упомянула притчу? Потому что солнце здесь – совершенно очевидный, легко читаемый символ. Символ всего того, что даёт человеку силы жить, даёт надежду. Потому, лишившись солнца, медленно чахнет Марго. Потому после начала грозы в…

Развернуть

Подборки

Всего 11

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241