Оперетты Гилберта и Салливена (сборник)

Уильям Гилберт

4,1

Моя оценка

Драматург сэр Уильям Швенк Гилберт и композитор сэр Артур Сеймур Салливен в музыкальном театре англосаксонских стран занимают очень высокое место. Сергей Дягилев и Игорь Стравинский были их…
Развернуть
Издательство: Звезда

Лучшая рецензия на книгу

4 февраля 2021 г. 19:57

97

3.5

Заманил меня читать этот сборник Джером К. Джером и его Гаррис, исполняющий комические куплеты - из комических опер (оперетт) Гилберта и Салливана. Да и вообще знаменитые товарищи эти Гилберт и Салливан, захотелось просветиться. В итоге больше всего в сборнике мне понравилось предисловие переводчика :( Там как раз нашлось всё, что мне нужно. А сами пьесы... ну, пародии на обычные оперы вообще-то, а я пародии недолюбливаю. Так, кое-где забавно, но не более. Хотелось бы то же самое с музыкой, а ещё лучше увидеть на сцене, подозреваю, совсем другое ощущение должно быть. А переводчику спасибо за познавательное предисловие и за явное удовольствие от работы, вложенное в перевод (это чувствуется). И за множество "нашей" отсебятины в тексте (от "с корабля на бал" до "любимый город в синей дымке…

Развернуть

Предисловие

Автор: Георгий Бен

стр. 5-12

Пензансские пираты, пьеса

стр. 13-53

Микадо, пьеса

стр. 54-102

Гондольеры, пьеса

стр. 103-159

ISBN: 978-5-7439-0215-8

Год издания: 2009

Язык: Русский

Рецензии

Всего 1

4 февраля 2021 г. 19:57

97

3.5

Заманил меня читать этот сборник Джером К. Джером и его Гаррис, исполняющий комические куплеты - из комических опер (оперетт) Гилберта и Салливана. Да и вообще знаменитые товарищи эти Гилберт и Салливан, захотелось просветиться. В итоге больше всего в сборнике мне понравилось предисловие переводчика :( Там как раз нашлось всё, что мне нужно. А сами пьесы... ну, пародии на обычные оперы вообще-то, а я пародии недолюбливаю. Так, кое-где забавно, но не более. Хотелось бы то же самое с музыкой, а ещё лучше увидеть на сцене, подозреваю, совсем другое ощущение должно быть. А переводчику спасибо за познавательное предисловие и за явное удовольствие от работы, вложенное в перевод (это чувствуется). И за множество "нашей" отсебятины в тексте (от "с корабля на бал" до "любимый город в синей дымке…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241