4,3

Моя оценка

В данный том собрания сочинений великого американского фантаста вошли его рассказы и повести, составившие первые тома легендарной "Истории будущего". Это произведения о драматическом покорении Луны…
Развернуть
Серия: Отцы-основатели. Весь Хайнлайн
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

22 марта 2024 г. 23:53

61

4

У Хайнлайна я больше всего люблю книги для подростков, ну и "Дверь в лето". Теперь потихоньку знакомлюсь с рассказами. И пока то, что я прочитала, мне нравится. Это небольшая и на удивление очень феминистическая история от классика научной фантастики. Несмотря на космический антураж ситуация вполне реальная и актуальная в наши дни. Например, мою знакомую не взяли в научную экспедицию, потому что она бы оказалась единственной женщиной на корабле. Г. Брукс Макнай повезло больше: она смогла добраться до точки назначения и оказаться там в тот момент, когда фарш провернуть назад было уже невозможно. Ну а дальше в дело вступают планы работ. Хотя, конечно, не все радужно и просто. Особенно удивительно этот рассказ смотрится с учетом времени написания. Хайнлайн в небольшой истории объемно…

Развернуть

Угроза с Земли

Линия жизни, рассказ

Перевод: А. Дмитриев

стр. 9-31

Дороги должны катиться, рассказ

Перевод: С. Логинов, А. Етоев

стр. 32-76

Взрыв всегда возможен, рассказ

Перевод: Ф. Мендельсон

стр. 77-124

Человек, который продал Луну, повесть

Перевод: Д. Старков

стр. 125-232

Далила и космический монтажник, рассказ

Перевод: А. Етоев

стр. 233-250

Космический извозчик, рассказ

Перевод: С. Логинов

стр. 251-273

Реквием, рассказ

Перевод: А. Корженевский

стр. 274-294

Долгая вахта, рассказ

Перевод: М. Ермашева

стр. 295-312

Присаживайтесь, джентльмены!, рассказ

Перевод: И. Оранский

стр. 313-325

Темные ямы Луны, рассказ

Перевод: Г. Усова

стр. 326-341

Как здорово вернуться!, рассказ

Перевод: Г. Усова

стр. 342-364

А еще мы выгуливаем собак, рассказ

Перевод: А. Корженевский

стр. 365-393

Прожектор, микрорассказ

Перевод: Я. Кельтский

стр. 394-398

Испытание космосом, рассказ

Перевод: И. Оранский

стр. 399-415

Зеленые холмы земли, рассказ

Перевод: Ян Юа; (пер. стихов - М.Борисова)

стр. 416-428

Логика империи, повесть

Перевод: М. Ермашева

стр. 429-483

Угроза с Земли, рассказ

Перевод: Н. Изосимова

стр. 484-512

Революция в 2100 году

Если это будет продолжаться..., повесть

Перевод: И. Можейко

стр. 517-649

Ковентри, повесть

Перевод: В.П. Ковалевский, Н.П. Штуцер

стр. 650-706

Неудачник, рассказ

Перевод: А. Тюрин

стр. 707-732

Повесть о ненаписанных повестях, эссе

Перевод: А. Тюрин

стр. 733-738

Уолдо, повесть

Перевод: А. Щербаков

стр. 739-857

На Луне ничего не случается, рассказ

Перевод: Б. Иванов

стр. 858-888

Колумб был остолопом, рассказ

Перевод: М. Пчелинцев

стр. 889-893

Тяжесть небес, рассказ

Перевод: Н. Романецкий

стр. 894-915

Джерри - человек, рассказ

Перевод: И. Гурова

стр. 916-946

Бездна, повесть

Перевод: И. Чебартынов

стр. 947-1020

Комментарии

стр. 1023-1049

ISBN: 978-5-699-22831-7

Год издания: 2007

Язык: Русский

Страниц 1056 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 6000 экз.
Переплет Твердый переплет

Кураторы

Рецензии

Всего 58

22 марта 2024 г. 23:53

61

4

У Хайнлайна я больше всего люблю книги для подростков, ну и "Дверь в лето". Теперь потихоньку знакомлюсь с рассказами. И пока то, что я прочитала, мне нравится. Это небольшая и на удивление очень феминистическая история от классика научной фантастики. Несмотря на космический антураж ситуация вполне реальная и актуальная в наши дни. Например, мою знакомую не взяли в научную экспедицию, потому что она бы оказалась единственной женщиной на корабле. Г. Брукс Макнай повезло больше: она смогла добраться до точки назначения и оказаться там в тот момент, когда фарш провернуть назад было уже невозможно. Ну а дальше в дело вступают планы работ. Хотя, конечно, не все радужно и просто. Особенно удивительно этот рассказ смотрится с учетом времени написания. Хайнлайн в небольшой истории объемно…

Развернуть
ant_veronique

Эксперт

По моему скромному мнению

11 декабря 2023 г. 17:54

112

4

Рассказ "Долгая вахта" о настоящем патриотизме, об истинной верности присяге, о личном выборе и личном героизме. Что-то мне, конечно, кажется странным в этом рассказе. Например разговор полковника Тауэрса и лейтенанта Далквиста. С одной стороны, полковник сам задал тон неформальной беседы. Но с другой, он вызвал к себе лейтенанта, он отдает распоряжения, а лейтенант спрашивает "Зачем?" вместо ответа "Есть!" Да и лейтенант не дал согласия участвовать в заговоре, а его просто отпускают без "присмотра". А потом часовой, который верит на слово лейтенанту, который совершает действия, противоречащие приказу полковника. Ну, как-то это всё неправдоподобно. А может, как раз слишком правдоподобно, ведь Хайнлайн отслужил во флоте 10 лет, и ему-то куда виднее, чем мне. Соглашаясь со многими доводами…

Развернуть

Подборки

Всего 18

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241