Поезд пришел вовремя
Генрих Бёлль
Лучшая рецензия на книгу
17 февраля 2024 г. 08:42
103
4 Неотвратимость
Текст-рефлексия, описание ощущения неотвратимости смерти, которая наступит не когда-нибудь, а непосредственно завтра. Мрачно, занудновато, но сильно написано. Солдат дивизии «Галичина» - обычный человек, вместо музыкальной школы попавший в окопы. Война - это самое ужасное, что может вообще происходить - об этом эта книга.
Переводы на русский:
Л. Черная (Поезд прибывает по расписанию)
Е. Вильмонт (Поезд пришел вовремя)
Форма: повесть
Оригинальное название: Der Zug war pünktlich
Дата написания: 1949
Перевод: Е. Вильмонт
Язык: Русский (в оригинале Немецкий)
Рецензии
Всего 1717 февраля 2024 г. 08:42
103
4 Неотвратимость
Текст-рефлексия, описание ощущения неотвратимости смерти, которая наступит не когда-нибудь, а непосредственно завтра. Мрачно, занудновато, но сильно написано. Солдат дивизии «Галичина» - обычный человек, вместо музыкальной школы попавший в окопы. Война - это самое ужасное, что может вообще происходить - об этом эта книга.
31 октября 2023 г. 15:51
164
2 Прибытие поезда
Если вы думали, что Ремарк постоянно ноет, то по сравнению с Беллем он покажется несгибаемым арийцем со стальными, как бункер фюрера, яйцами. Главный герой повести «Поезд прибывает по расписанию», мамкин фашист с ПТСР, едет на Восточный фронт, а точнее, судя по маршруту, на встречу с побратимами из дивизии СС «Галичина». Но со взглядом на две тысячи ярдов не очень получается завоевывать лебенсраум, поэтому, поныв и порефлексировав на тему неизбежной смерти (из чего и состоит значительная часть этого произведения) он решает затусить с польской проституткой (sic!). Тут уже начинается чистая достоевщина, которая, впрочем, ничем не заканчивается. Скучно, девушки.