«По счастью, еще до начала школьных годов мне удалось выучиться самому важному и незаменимому для жизни:
мои пять чувств были бодрственны, остры и тонки, я мог на них положиться и ждать себе от них много радости…»
Г. Гессе. Краткое жизнеописание
Знаменитый к середине 1920-х годов автор «Демиана» (1919) и «Сиддхартхи» (1922) Герман Гессе (1877–1962) большую часть этих стихов написал зимой 1925 года, ночью, под утро, фиксируя ощущения и впечатления прошедшего дня.
Параллельно, «как продолжение ночных стихов» (Гессе) рождался роман «Степной волк». Поначалу некоторые из стихотворений писатель собирался включить в него – в виде приложения к основному тексту, как стихи Гарри Галлера (подобно тому, как позднее дополнил «Игру в бисер» произведениями Йозефа Кнехта), однако на этот раз предпочел другой вариант. В 1927 году увидел свет «Степной волк», в текст которого вошли только два стихотворения – «Степной волк» и «Бессмертные», – а в 1928-м, вскоре после своего широко отмечавшегося пятидесятилетнего юбилея, Гессе опубликовал свои «ночные» стихотворения отдельной книжкой, тиражом в тысячу экземпляров.
Сборник «Кризис» без всяких оговорок можно назвать проникновенной исповедью пятидесятилетнего мужчины – столько в нем жгучей боли, неприкрытого страдания, иронии и самоиронии.
«По счастью, еще до начала школьных годов мне удалось выучиться самому важному и незаменимому для жизни:
мои пять чувств были бодрственны, остры и тонки, я мог на них положиться…
Комментарии
Сайт, где можно найти несколько параллельных текстов (т.е. книги билингва)
Я Бернса включила, у меня дома эта книга есть, она точно на двух языках. Толстая:)
Спасиб) я поэзию особо добавлять не стала, потому что она почти вся собрана в одной из подборок в описании
Бернс у меня тоже такой есть) что-то я про него забыла
Я насчет серии вы спрашивали. По крайней мере, стихотворные книги этой серии - билингва, я в книжном видела.
Вы ограничений по языкам не ставили, так что я японский добавила. Надеюсь, Вы не против)
Не против) я даже одну с древнегреческого нашла. Правда, подумала, что она никого не заинтересует)
а вдруг? =)
Всякое бывает, конечно)
Ава у вас замечательная. Обожаю эту панду)
Спасибо)) Я ее тоже очень люблю!))
классная подборка)) только сегодня искала такие книги)))
Спасибо)
А я Эдгара По добавила, ничего? Надеюсь, что подойдет :)
Спасибо, отлично)
Правда, странно, что у нее на обложке не подписано, что билингва. Знаю, что есть такой По, но видела другое издание, не Азбуки.
Поэтому, собственно, я и была удивлена :))
Покупала для подготовки к экзамену, открываю - а там еще и оригинал. Вот оно, счастье :))
Надо покопаться в Азбуке, вдруг еще где-то не указали о билингве. Мне кажется, что я Китса видела у них
Да, надо бы исправить эту оплошность. Там есть Китс, песни Матушки-гусыни и еще кое-что. Жаль, что они в основном стихи так издают, хотелось бы прозы побольше)
Человек-невидимка
Спасибо
Предлагаю в подборке указывать языки, чтобы было понятно сразу. А то ж билингвы разные бывают)
И можно ещё в шапке подборки сделать поисковые фильтры как например в моей подборке про Африку. В стиле:
и т.д.
Да смысла нет, и так из названия видно, какой язык. К тем, с которыми неясно, я подписала.
Ну ладно, мое дело предложить)
http://www.livelib.ru/book/1000613647
http://www.livelib.ru/book/1000544703
сонеты
чешский/русский