Книги, написанные параллельно на друх языках.
Искала подобную подборку, но не нашла. Есть две похожие: раз и два, но первая - это издательская серия, а вторая посвящена поэзии.
Книг билингва мало, выпускают их нечасто, а для изучения языка и перевода они весьма полезны, поэтому хотелось бы собрать их в одном месте.
Комментарии
Киплинг
издания американский поэтов на английском и русском языках:
http://www.livelib.ru/book/1000037092
http://www.livelib.ru/book/1000535471
http://www.livelib.ru/book/1000738325
http://www.livelib.ru/book/1000738332
http://www.livelib.ru/book/1000738328
Георг Гейм "Небесная трагедия"
Очень хорошая и полезная подборка! Спасибо!
Добавила Английские баллады (в подборке Радуги их нет) и Испанскую народную поэзию. В испанской билингве трудность в том, что переводы части стихов даются, но в конце и вразброс. Но все пронумерованы, это удобно. Я в свое время ради интереса подбирала пары оригинал-перевод, если кому-то будет нужно, могу написать по номерам те пары, что нашла.
https://www.livelib.ru/book/1000024176-ot-16-do-26-lukas-mudisson
https://www.livelib.ru/book/1000027247-zarubezhnaya-poeziya-v-perevodah-v-a-zhukovskogo-v-dvuh-tomah-tom-2
Коллеги, а Вам встречались книги, где например, первый абзац на английском, второй - на французском, а третий - на испанском, а повествование единое?