Лекарство от меланхолии (сборник)
Рэй Брэдбери
Серия: | Эксклюзивная классика |
Издательство: | АСТ, Neoclassic |
Лучшая рецензия на книгу
11 декабря 2023 г. 23:48
933
5 Смешно, но в этом костюме я знаю, что могу выиграть, как Гомес, я знаю, что женщины будут "улыбаться мне, как улыбаются Домингесу, и что я смогу петь, как поет Мануло, и говорить о политике, как Вильянасул. Я чувствую, что я такой же сильный, как Ваменос. Ну и что же, спросите вы? А то, что сегодня я больше чем Мартинес. Я - Гомес, Мануло, Домингес, Вильянасул, Ваменос. Я - это все мы.
У меня пока переходный период, слушаю одну книгу, но она тяжело идет, а еще трудно перестроить свое чтение, после выполнения новогоднего флэшмоба. Как-то привык к плану чтения. Да у меня есть много книг, что ждут отзыва, но такие тяжело мне даются, я больше люблю делать отзывы сразу после прочтения, когда живы эмоции, а не просто логика и сухой остаток от воспоминаний.
А сегодня, какое-то настроение еще, эдакое ностальгическое. Решил опять по закромам пройтись, сколько у меня так книг добавлено. Читать не перечитать. И там обнаружил этот рассказ с необычным названием.
Он не фантастический, а скорее жизненная история. А так, же о том, что цените моменты вашей жизни, они не повторяться. История о молодости и дружбе.
Мне понравился рассказ, но он такой знаете в разном возрасте по разному…
Лекарство от меланхолии, рассказ
Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова
Бархатный сезон, рассказ
Дракон, рассказ
Перевод: Нора Галь
Прошла пора прелюдий, рассказ
Перевод: А. Оганян
Примирительница, рассказ
Перевод: А. Оганян
Город, в котором никто не выходит, рассказ
Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова
Запах сарсапарели, рассказ
Перевод: Н. Галь
Икар Монгольфье Райт, рассказ
Перевод: Н. Галь
Горячечный бред, рассказ
Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова
Были они смуглые и золотоглазые, рассказ
Перевод: Н. Галь
Улыбка, рассказ
Перевод: Л. Жданов
Первая ночь поста, рассказ
Перевод: Е. Доброхотова-Майкова
Все лето в один день, рассказ
Перевод: Л. Жданов
Подарок, микрорассказ
Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова
Страшная авария в понедельник на той неделе, рассказ
Перевод: Е. Доброхотова-Майкова
Маленькие мышки, рассказ
Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова
Берег на закате, рассказ
Перевод: Н. Галь
Земляничное окошко, рассказ
Перевод: Н. Галь
Дивный костюм цвета сливочного мороженого, рассказ
Перевод: А. Оганян
Парик, рассказ
Перевод: А. Оганян
Время уходить, рассказ
Перевод: А. Оганян
Лился на землю неумолчный дождь, рассказ
Перевод: А. Оганян
ISBN: 978-5-04-159480-0
Год издания: 2022
Язык: Русский
Страниц: 320 (Офсет)
Масса: 220 г
Размеры: 180x117x17 мм
Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Переводчик: Оганян Арам
Возрастные ограничения: 16+
Рецензии
Всего 30011 декабря 2023 г. 23:48
933
5 Смешно, но в этом костюме я знаю, что могу выиграть, как Гомес, я знаю, что женщины будут "улыбаться мне, как улыбаются Домингесу, и что я смогу петь, как поет Мануло, и говорить о политике, как Вильянасул. Я чувствую, что я такой же сильный, как Ваменос. Ну и что же, спросите вы? А то, что сегодня я больше чем Мартинес. Я - Гомес, Мануло, Домингес, Вильянасул, Ваменос. Я - это все мы.
У меня пока переходный период, слушаю одну книгу, но она тяжело идет, а еще трудно перестроить свое чтение, после выполнения новогоднего флэшмоба. Как-то привык к плану чтения. Да у меня есть много книг, что ждут отзыва, но такие тяжело мне даются, я больше люблю делать отзывы сразу после прочтения, когда живы эмоции, а не просто логика и сухой остаток от воспоминаний.
А сегодня, какое-то настроение еще, эдакое ностальгическое. Решил опять по закромам пройтись, сколько у меня так книг добавлено. Читать не перечитать. И там обнаружил этот рассказ с необычным названием.
Он не фантастический, а скорее жизненная история. А так, же о том, что цените моменты вашей жизни, они не повторяться. История о молодости и дружбе.
Мне понравился рассказ, но он такой знаете в разном возрасте по разному…
17 января 2024 г. 13:05
970
4 Притча под маской фантастики
Вроде бы совсем короткая и простая история. Обыденный набросок из жизни детского коллектива на фоне едва намеченной фантастической реальности, пара часов школьного быта на Венере. Обычная в общем-то жизнь, за одним исключением: солнце здесь появляется раз в семь лет и только на час. Девятилетние герои выросли в бесконечном дождливом сумраке, они не знают солнца и отчаянно завидуют малышке Марго, которая прилетела с Земли пять лет назад. Подогреваемая безнаказанностью, зависть переходит в ненависть, и Марго становится объектом травли. Почему в заголовке рецензии я упомянула притчу? Потому что солнце здесь – совершенно очевидный, легко читаемый символ. Символ всего того, что даёт человеку силы жить, даёт надежду. Потому, лишившись солнца, медленно чахнет Марго. Потому после начала грозы в…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу