4,3

Моя оценка

Кавабата Ясунари (1899-1972) - всемирно известный японский писатель, книги которого переведены на многие языки. В 1968 г. ему была присуждена Нобелевская премия по литературе `за писательское…
Развернуть
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Издательство: Азбука

Лучшая рецензия на книгу

30 марта 2024 г. 10:04

167

5 Я заворожена

Это было так красиво, что я не могла оторваться. Я в таком восхищении от книги, от истории, от момента, который описывал автор. В Ясунари Кавабата - Стон горы нет резких переходов, неожиданных препятствий или что-то неправильное, что не одобрит общество. Это просто истории о людях. Которые живут, совершают ошибки, чувствуют вину и сожаление, любят и страдают. Каждый момент из книг кажется таким простым, но в то же время не кажется обычным. История описана так красиво. Мне не нужна была музыка, чтобы слышать японские мотивы. Нежные звуки и переливы. Мягкие тона цветов. Чувства, что испытывал старик, были тихими и в то же время громкими. Они словно резонировали со мной. Когда я только начинала интересоваться художественной азиатской литературой, я задумалась... Что мне понравилось…

Развернуть

Стон горы, роман

Перевод: Владимир Гривнин

стр. 7-278

Танцовщица из Идзу, повесть

Перевод: Вера Маркова

стр. 281-314

Красотой Японии рождённый, эссе

Перевод: Татьяна Григорьева

Встреча чувств — Татьяна Григорьева, очерк

стр. 330-347

ISBN: 5-267-00370-0

Год издания: 2000

Язык: Русский

Твердый переплет, 352 стр.
Тираж: 8000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Рецензии

Всего 141

30 марта 2024 г. 10:04

167

5 Я заворожена

Это было так красиво, что я не могла оторваться. Я в таком восхищении от книги, от истории, от момента, который описывал автор. В Ясунари Кавабата - Стон горы нет резких переходов, неожиданных препятствий или что-то неправильное, что не одобрит общество. Это просто истории о людях. Которые живут, совершают ошибки, чувствуют вину и сожаление, любят и страдают. Каждый момент из книг кажется таким простым, но в то же время не кажется обычным. История описана так красиво. Мне не нужна была музыка, чтобы слышать японские мотивы. Нежные звуки и переливы. Мягкие тона цветов. Чувства, что испытывал старик, были тихими и в то же время громкими. Они словно резонировали со мной. Когда я только начинала интересоваться художественной азиатской литературой, я задумалась... Что мне понравилось…

Развернуть

16 апреля 2024 г. 23:23

58

4

Чем больше читаю японскую классику, тем меньше понимаю их менталитет. Такое безусловное кастовое неравенство. Мужчина царь и бог, а женщина нечиста. А если учишься, то остальные люди так пыль под ногами. Вот и наш студент решил постранствовать. Встретил девушку, но любви не случилось. Как-то странно… Труппа бродящих артистов сопровождала. Хотя на самом деле это он к ним прибился. Они провели несколько дней вместе. И вроде счастливые дни, но и счастья не получилось. Я должна вынести какую-то великую мысль от этой истории, но ничего нет. Озарение не пришло. Герои меня не зацепили. И это «забота» о студенте меня не впечатлила. Особенно протирать пыль с его обуви, в чем прикол? А то что женщинам нельзя первыми выпить воду из природного источника, хотя вода просто идет из земли? Но зато можно…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 705

Новинки книг

Всего 241