3 мая 2010 г. 13:01

58

3

Тот факт, что действие книги складывается во время войны, казалось бы, обязывает ее быть наполненной чувствами, болью, переживаниями, быть книгой с добротными описаниями, сильными диалогами и глубокими персонажами. Но, к сожалению, на деле она оказывается книгой «наоборот». Она кажется сухой и словно фильтрованной от эмоций, несколько поверхностной и даже ненастоящей, неественной. Эдакий сухофрукт.. «Я не верю,» - то и дело всплывало у меня в голове. Тем не менее, сюжет сам по себе притягивает внимание. Слог книги очень простой, поэтому углубиться в чтение ничего не стоит. В какой-то степени читать было интересно, хотя удовольствие от этой книги можно сравнить с удовольствием от прочтения газеты, то есть это не то, чего обычно ждешь от художественной литературы.

DargaarD

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 мая 2010 г. 17:02

76

2

Дикая банальщина! Очень унылая при этом. С топорным слогом (хотя тут перевод все-таки, но перевод советский. тогда хорошо переводили. а Эрнеста я и без того не жаловал. так что мне было достаточно), односложными диалогами и овцеподобными героями (в особенности одной из героинь). Говорят, концовка там эмоциональная, но не осилю я. Частенько встречал мнение, что Х - жалкая тень Ремарка. Вынужден согласиться. Впрочем, я сам у Х мало читал. Что-то в школе было. И в том году "Старик и Море". Опять-таки так и не въехал, за что тут можно дать Нобелевскую премию. Какой-то антураж, конечно, есть. Но глубины нет. Идея слишком поверхностна (хоть и в высшей степени правильная). И "грибничеством" отдает сюжетная линия. "Грибничеством" растянутым.

5 июня 2010 г. 15:49

39

4

Чудно и печально.

4 апреля 2010 г. 14:14

33

3

Эту книгу купила в Италии, просто потому что это была пожалуй единственная книга на русском языке на весь Милан. Стоически дочитала до конца, скорее от скуки, чем от желания узнать чем всё кончилось. Хемингуэй вообще очень своеобразный, и скорее всего его книги предназначены для мужчин в большей степени, в них мало романтичных вздыханий на закат и много описания.

7 марта 2010 г. 19:18

42

5

Не думала, что обычная жизнь, оказывается, так захватывает. Даже не замечаешь, что читаешь, кажется, будто смотришь в чужое окно, и только когда все обрывается, понимаешь, что это была книга... Это "Война и мир" в маленьком формате, более простая, но все о том же, книга о жизни других людей, которая неизменно заставляет задуматься о своей.

11 сентября 2009 г. 11:59

674

5

Эту книгу нужно дать своему сыну, чтобы тот хоть раз в жизни увидел настоящего Мужчину. Нужно вырвать из рук своей дочери чёртов Cosmopolitan и подсунуть осторожно эту книжечку, чтобы та знала, что такое Женщина. Красивая, честная, вдумчивая, молчаливая, отнюдь не пафосная и не пошлая любовь. Эта книга об идеальных Мужчине и Женщине, об идеальной Любви. Идеальной, отнюдь не утопической.

MarinaK

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 ноября 2009 г. 19:38

53

5

Я и не думала писать рецензию на этот давно прожитый и пережитый мной ещё в студенчестве роман. Всегда понимя и принимая Хемигуэя - великого романиста, любила и люблю я его всё же как удивительно тонкого мастера рассказа. Помню, как прочитала навсегда запомнила два коротенких произведения, разгадать которые мне помогали специалисты по американской литературе. "Снега Килиманджаро" и "Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера". Но если просят поделиться впечатлениями от "Прощай, оружия!"....

Что ж? Поговорим о дожде. Один из самых запомнившихся мне образов из романа - дождь. Война - это сплошные дожди, безжалостные, холодные, однообразно барабанящие по крышам или по голой земле, порождающие холеру, пугающие любимую Кэтрин: " Я боюсь дождя, потому что иногда мне кажется, что я умру в дождь".

Почему…

Развернуть

3 февраля 2010 г. 22:27

47

5

До прочтения книги о Первой мировой войне я знал только из учебников истории и немногих фильмах, что смотрел по данной тематике. В основном действия разворачиваются на территории Италии. Не мудрено, что вино в романе пьется по принципу чая у нас в стране :). Бросается в глаза отношение к американцем (к главному герою). В то время США еще не имели такой репутации «агрессора» как сегодня (возможно ошибаюсь т.к. сужу только по России), а наоборот — были такими «рубахой-парнями». После Второй мировой все стало меняться… В те годы в Европе проституция была поставлена на широкую ногу. Девушек по сменно доставляли грузовиками на фронт. И в этом не было ни чего особенного, это была обычная работа. Часто солдаты так находили себе жен. В романе автор показывает, как чувства…

Развернуть

31 октября 2009 г. 16:12

69

2

Эта книга кажется неудачной попыткой обогнать Ремарка в его описаниях первой мировой, но у Хемингуэя не получается. Ощущение, что все, и даже название книги, не к месту, и сам герой как турист. И к чему относится название? В книге герой с оружием не прощался, он даже его не использовал (хотя, один выстрел был - в спину убегающему солдату своей же стороны).

3 ноября 2009 г. 19:45

43

5

очень мощно. книга про войну, но это первая книга, в которой по минимому изображены военные действия, но при этом такой сильный сюжет,после прочтения которого,идёт такое отвращение к войне,даже при минимальном количестве военных сцен в произведении. меня зацепило.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 750

Новинки книг

Всего 241