3,6

Моя оценка

Книга представляет русскому читателю одного из крупнейших прозаиков современников Испании, писавшего на галисийском и испанском языках. В творчестве этого самобытного автора, предшественника…
Развернуть
Издательство: Радуга

Лучшая рецензия на книгу

19 января 2019 г. 10:52

319

1

О! Наконец-то я дочитала эту книгу. Это было пыткой. Несколько раз начинала, при чтении возвращалась несколько раз назад, пытаясь понять, о чем же все же книга. Мой мозг так и не связал воедино этот бред о неверных женах, кобылах, девственницах и пр. галиматье. Честно пыталась понять, чем же вызваны восторженные отзывы, но увы...

Наталия Матяш. Жить в снах и снами (статья), стр. 5-13
Альваро Кункейро. Записки музыканта (повесть, перевод В. Фёдорова), стр. 17-105
Альваро Кункейро. Человек, который был похож на Ореста (роман, перевод Н. Авровой-Раабен), стр. 109-272
Альваро Кункейро. Год кометы и битва четырех царей (роман, перевод В. Фёдорова), стр. 275-426
Альваро Кункейро. Из книги «Школа врачевателей»
Альваро Кункейро. Перрон из Браньи (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 429-431
Альваро Кункейро. Борральо из Лагоа (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 431-433
Альваро Кункейро. Шиль из Рибейры (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 433-435
Альваро Кункейро. Ламас Старый (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 436-438
Альваро Кункейро. Хромец из Энтребо (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 438-440
Альваро Кункейро. Пардо из Понтеса (рассказ, перевод А. Косс), стр. 440-443
Альваро Кункейро. Силва да Поста (рассказ, перевод А. Косс), стр. 443-448
Альваро Кункейро. Сеньор Кордал (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 448-450
Альваро Кункейро. Кабо из Лонше (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 450-451
Альваро Кункейро. Хмырь из Виламора (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 452
Альваро Кункейро. Из книги Разные люди
Альваро Кункейро. Сомоза из Лейвы (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 455-456
Альваро Кункейро. Понтес из Мейрадо (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 456-458
Альваро Кункейро. Пенедо из Алдуше (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 458-459
Альваро Кункейро. Линьяс из Эйриса (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 459-461
Альваро Кункейро. Пенедо из Руа (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 461-463
Альваро Кункейро. Здоровяк из Моуриде (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 463-465
Альваро Кункейро. Мед Луговой (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 465-466
Альваро Кункейро. Молодчик из Пармуйде (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 466-468
Альваро Кункейро. Череп Луня (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 468-470
Альваро Кункейро. Волынщик и его башмак (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 470-472
Альваро Кункейро. Педро Коротыш (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 472-473
Альваро Кункейро. Баркас и лис (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 473-474
Альваро Кункейро. Мануэл Регейра (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 474-476
Альваро Кункейро. Сабело из Боузамо (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 476-477
Альваро Кункейро. Рузос из Бейрала (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 477-479
Альваро Кункейро. Наследник из Винтеса (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 479-481
Альваро Кункейро. Нейра де Пардомонте (микрорассказ, перевод А. Косс), стр. 481-483
Альваро Кункейро. Куртка мавра (микрорассказ, перевод А. Косс), 483-484
Альваро Кункейро. Из книги Сказки и легенды моря: О знаменитых плаваниях и славных мореходах, с прибавлением новейших сведений о Летучем Голландце (сборник, перевод В. Левина), стр. 487-519
Альваро Кункейро. Летучий Голландец (эссе), стр. 487-489
Альваро Кункейро. Известия о Летучем Голландце (эссе), стр. 489-491
Альваро Кункейро. Дорны на продажу (эссе), стр. 492-494
Альваро Кункейро. Старинные плавания (эссе), стр. 494-496
Альваро Кункейро. Большие маяки (эссе), стр. 496-499
Альваро Кункейро. Одиссей выходит в море (эссе), стр. 499-501
Альваро Кункейро. Адмиралы кельтов (эссе), стр. 501-503
Альваро Кункейро. Золотое руно в Галисии (эссе), стр. 503-505
Альваро Кункейро. Александр в подводном царстве (эссе), стр. 506-508
Альваро Кункейро. Римские корабли две тысячи лет назад (эссе), стр. 508-510
Альваро Кункейро. Корабельный плотник Ной (эссе), стр. 510-512
Альваро Кункейро. Путешествия в Иерусалим (эссе), стр. 513-515
Альваро Кункейро. Мыс Ортегаль (эссе), стр. 515-517
Альваро Кункейро. … И море в ночи (эссе), стр. 517-519
Альваро Кункейро. Мятущийся дон Гамлет, принц Датский (пьеса, перевод А. Деева), стр. 523-558

ISBN: 5-05-002556-7

Год издания: 1990

Язык: Русский

Твердый переплет, 560 стр.
Тираж: 50000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Кураторы

Рецензии

Всего 38

19 января 2019 г. 10:52

319

1

О! Наконец-то я дочитала эту книгу. Это было пыткой. Несколько раз начинала, при чтении возвращалась несколько раз назад, пытаясь понять, о чем же все же книга. Мой мозг так и не связал воедино этот бред о неверных женах, кобылах, девственницах и пр. галиматье. Честно пыталась понять, чем же вызваны восторженные отзывы, но увы...

boris_alihanov

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 ноября 2016 г. 21:36

549

5 Осеннее волшебство

Кажется, я везучий человек. По крайней мере, в литературном плане. За два года Долгой прогулки мне многое посчастливилось открыть, многое из того, что я никогда бы не прочитал, меня заинтересовало и даже понравилось. Вот и Альваро Кункейро туда же. Вряд ли я бы добрался до этого автора, если бы не эта «случайность». Узнать о любом из его произведений я мог бы лишь если б захотел углубиться в недра магического реализма. Но я сомневаюсь, что это когда-нибудь бы произошло. Теперь же, прочитав книгу, я совершенно уверен, что рано или поздно я опять примусь за Кункейро. Рассказать вам, почему? Нет? Тогда слушайте (я – прям как моя мама). Мне всегда было интересно, как так получается. Ну, вот смотрите, есть, например, наш мир. Машины там, компьютеры, все такое. Волшебство у нас водится только…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 733

Новинки книг

Всего 241