4,1

Моя оценка

В книгу "Назидательные новеллы" испанского писателя Мигеля де Сервантеса вошли наиболее известные новеллы этого цикла: "Цыганочка", "Ринконете и Кортацильо", "Английская испанка" и другие.
Серия: Классики и современники
Издательство: Художественная литература

Лучшая рецензия на книгу

21 января 2024 г. 00:30

128

5 Судьба-злодейка

Достаточно поучительная история, поэтому и неудивительно, что входит в сборник "Назидательные новеллы". Молодые, даже совсем юные, люди, наделенные талантами самой природой, не нашли ничего лучшего , как положиться на злую судьбу, держащую их в неизвестности. Мало того, что в неизвестности, так вдобавок в рискованной неизвестности. Как говорится, неизвестно, как Фортуна улыбнется завтра, зато сегодня ты пан. ...На постоялом дворе по дороге из Кастилии в Андалусию в жаркий летний день встретились два подростка, оба в лохмотьях, но с горящим взором и уверенностью в счастливый случай. У каждого из них свой особый талант. У одного, младшего из них, Дьего Кортадо, которого прозовут потом в братстве преступников Кортадильо, талант - очень ловко резать ножницами (как-никак сын портного!) и тут…

Развернуть

Цыганочка, новелла

Перевод: Б. Кржевский

Английская испанка, новелла

Перевод: Б. Кржевский

Пролог к читателю

Перевод: Б. Кржевский

Посвятительные стихи, стихотворение

Перевод: М. Лозинский

Ринконете и Кортадильо, новелла

Перевод: Б. Кржевский

Лиценциат Видриера, новелла

Перевод: Б. Кржевский

Сила крови, новелла

Перевод: Б. Кржевский

Ревнивый эстремадурец, новелла

Перевод: Б. Кржевский

Сеньора Корнелия, новелла

Перевод: Б. Кржевский

Обманная свадьба, новелла

Перевод: Б. Кржевский

Новелла о беседе собак, новелла

Перевод: Б. Кржевский

Год издания: 1983

Язык: Русский

Страниц: 320 стр.
Формат: 60x90/16 (145х217 мм)
Тираж: 250000 экз.
Мягкая обложка
Переводчики: Михаил Лозинский, Б. Кржевский
Составитель: Николай Томашевский

Рецензии

Всего 6

21 января 2024 г. 00:30

128

5 Судьба-злодейка

Достаточно поучительная история, поэтому и неудивительно, что входит в сборник "Назидательные новеллы". Молодые, даже совсем юные, люди, наделенные талантами самой природой, не нашли ничего лучшего , как положиться на злую судьбу, держащую их в неизвестности. Мало того, что в неизвестности, так вдобавок в рискованной неизвестности. Как говорится, неизвестно, как Фортуна улыбнется завтра, зато сегодня ты пан. ...На постоялом дворе по дороге из Кастилии в Андалусию в жаркий летний день встретились два подростка, оба в лохмотьях, но с горящим взором и уверенностью в счастливый случай. У каждого из них свой особый талант. У одного, младшего из них, Дьего Кортадо, которого прозовут потом в братстве преступников Кортадильо, талант - очень ловко резать ножницами (как-никак сын портного!) и тут…

Развернуть

18 апреля 2023 г. 18:46

136

4.5 Событие и его последствие

Как очень метко сказано:

Наступил наконец и этот желанный час, потому что для всякого желания он рано или поздно приходит

Прогулка в теплую летнюю ночь для благочестивого семейства благородного старого идальго имела серьезные последствия: невзирая на строгое правосудие и добрые нравы населения Толедо, его семья подверглась нападению. Как это часто бывает: никто никогда не ожидает грозящих ему бедствий. Вот и с ними вопреки всяким ожиданиям произошло несчастье: красавица-дочь была украдена и унесена неизвестным кавальеро, скрывшим свое лицо платком. Последствия такого действия для почтенного семейства были понятны и ожидаемы, что заставило их горько и искренне страдать и переживать. Леокадия, так звали красавицу шестнадцати лет, была в беспамятстве, когда благородный, богатый, красивый,…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241