12 мая 2023 г. 21:47

31

4.5 Спойлер Кто мало видел, много плачет.

Сбылась моя маленькая мечта — прочитать произведения Лопе де Вега, а именно «Собаку на сене». Из-за довольно частого просмотра одноименного фильма с Боярским и Тереховой (да, я приучаю ребенка к прекрасному) у меня появилось желание почитать саму пьесу.

В голове так и звучали голоса актеров, уже знакомые реплики, которые не теряют актуальности и по сей день. Хочу отметить прекрасный перевод Михаила Лозинского, который, по ощущениям, передает весь спектр эмоций и чувств персонажей де Вега.

Благодаря чтению пьесы я немного пересмотрела свое отношение к героям. Например, изначально при просмотре фильма меня ужасно раздражала графиня Диана де Бельфлор из-за своей нерешительности, вот уж «собака на сене» — ни себе, ни людям! А вот Теодоро понять можно, конечно. После чтения же у меня сложилось…

Развернуть
Lyubochka

Эксперт

Высказываю свои мысли и эмоции)))

10 декабря 2022 г. 17:36

540

5 Я это слышала прекрасно, Но и себя я знаю тоже, И знаю, что могу навек Возненавидеть, как любила.

Начну с того, что пьеса - интересный жанр, в которой, за короткое время, раскрывается вся суть происходящего, в совокупности с прекрасным стихотворным слогом. Я любила стихи в детстве, я любила рифму, я читала пьесы, сейчас же они меня чуть напрягают. Стараюсь их не забрасывать на совсем, но возвращаюсь к ним не часто. Большинство пьес гениальны и неоднократно экранизированы, данной же пьесы я не читала и не смотрела. Мне порой кажется, что я жила в пещере, люди знают многие монологи-диалоги наизусть, по 100 раз смотрели фильм, а я слыхом не слыхивала. В общем, у меня много таких пустот и плане книг, и в плане экранизаций, и в плане истории. Перед нами эгоистичная молодая особа, которой финансовый статус позволяет быть выше других. Случайным образом, узнав о связи своей служанки с…

Развернуть

25 октября 2022 г. 15:37

477

5 От ревности до любви

Хоть фильм смотрела много раз, пьесу читаю впервые, хочу сразу сказать: отличное произведение эпохи Возрождения знаменитого испанского классика Лопе де Вега. Для себя отметила, что фильм снят очень близко к тексту, а актеры подобраны прям как задумывал Вега. Это история о неравной любви графини де Бельфлор к своему секретарю – Теодоро. Графиня Диана де Бельфлор – молодая, богатя женщина, но уже вдова. За ее любовь и благосклонность борются сразу несколько воздыхателей равных ей по статусу и положению, но Диана непреклонна и холодна как лед. В это время ее секретарь Теодоро – красивый, молодой и статный человек начинает ухаживать за служанкой Марселой. Диана становиться невольным свидетелем этих ухаживаний, она начинает просто на просто ревновать Теодоро и всячески препятствовать их…

Развернуть
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 мая 2022 г. 20:44

984

5 Не пьеса, а сплошное удовольствие

С удовольствием прочитала пьесу. Фильм смотрела раз 100 и некоторые сцены знаю наизусть. После прочтения была приятно удивлена, что фильм сняли почти прямо по тексту, без вольных отступлений.

История любви. Неравной любви. Богатой молодой вдовы к своему секретарю, бедному, безродному юноше.

У юноши любви нет ни на грамм. Графиня поманит, бежит к графине, оттолкнет - бежит к Марселе.

А во время метаний Теодоро графиня от злости, зависти, ревности себе места не находит. Дошло до того, что Марселу закрыла в комнате, чтоб она не виделась с Теодоро или Теодоро с ней. И стережет аки ворон, а точнее собака на сене. И сам ни гам, и другому не дам.

А вокруг вьются потенциальные женихи, которые не любы графине Диане, но подходят по статусу.

И долго бы Диана клевала себе и другим сердце, если бы не…

Развернуть
A-Lelya

Эксперт

Императрица Livelib

10 апреля 2022 г. 18:08

804

4 "Сильней любви в природе нет начала".

В этой пьесе испанского драматурга Лопе де Вега "Собака на сене" главная героиня Диана де Бельфлор - графиня, но уже молодая вдова отчаянно ищет и жаждет любви. В то время как ее красивый и молодой секретарь Теодоро ухаживает за служанкой Марселой. Диану приводит в бешенство их любовь, а вернее, она просто ревнует, влюбляясь в Теодоро. И мучает его, мучает всю пьесу. Но Теодоро тоже хорош - бегает то к возлюбленной Марселе, на которой уже готов жениться, а потом уверяет Диану в своей любви к ней. И как это понимать? Кто из них "собака на сене"?

"Теодоро. Я прокормиться неспособен Такой томительной надеждой. А не хотите - мне недолго Влюбиться в ту, кому я мил".

Получается, что Теодоро ценит в Диане то, что она графиня и любит ее богатство, для него стать богатым и влиятельным человеком…

Развернуть
dyudyuchechka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 мая 2022 г. 01:36

387

2.5

Да не смыслю я ничего в литературе. Но мне реально как-то сложно оценить ценность этой пьесы в плане поведения героев, той "драмы", что сложилась, как-то проникнуться чувствами. Конечно, может я отравлена текущими реалиями, где существуют как содержанки, рекламирующие себя прямо в Инстаграм, так и аналогичные мужики. Только сомневаюсь, что и для того века, когда создавалось произведение что-то сильно отличалось кроме открытости. Наш писарь, впрочем, тоже не сильно шифруется, как и все герои. Одна от скуки в начале, узрев Роман служанки и ее секретаря, вдруг захотела себе этого паренька, но рангом не вышел. Герой тоже моралью не обладает и явно подле богатой дамы быть желает. Поэтому туда-сюда бросает свою красивую служаночку. И может там была бы драма, вызов обществу. Но нет. Слуга…

Развернуть
FlorianHelluva

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 марта 2022 г. 15:16

72

3.5

Я не большой любитель пьес как жанра. Для меня все это темный лес, несмотря на некоторое количество прочитанного. Но иногда они попадают в мои руки и даже при какой-то симпатии, читать пьесы для меня труд. Лопе де Вега безусловно остроумен. Есть какая-то безусловная ироничность в тексте, ну а перевод отдает гармоничной мелодичностью. Валенсианская вдова стала для меня открытием, ну а про Собаку на сене я хоть что-то знала. В памяти шевелилась фрагментарно просмотренная в детстве советская экранизация с Боярским. Но все что помнилось, что шумные страсти непонятно для чего. В принципе книга такая же. Это не про любовь, это про ревность и самолюбие. Валенсианская вдова тоже переполнена курьезами и запутанными любовными отношениями, где люди сами усложняют себе жизнь. Но тут нужно учитывать…

Развернуть

12 марта 2022 г. 18:07

93

3

Трудно оценить. Не мой жанр совершенно. Да и сами сюжеты не совсем оценила. Конечно , "Собака на сене" вспоминается фильм, который смотрела с огромным интересом, там красивая картинка, одежда, знаменитые актеры, удивительные песни- конечно забываешь про то, что там стихи и они даже в тему и вроде нравятся. Но просто так читать книгу было сложно. Хотя я сейчас больше обратила внимание на характеры, которые мне совершенно не понравились - например тот же Теодоро. И если в этом произведении все же сюжет увлекает- такие удивительные повороты судьбы, которые провернул друг Теодоро, то "Валенсианская вдова" как то совсем не впечатлила. Такие странные дела творились в то время , мне не понять ни этого переодевания и встречи, ни этих молодых людей , что вьются возле вдовы , конечно ради…

Развернуть

25 февраля 2022 г. 01:05

570

5 Любовь - зачем ты мучаешь....

Любовная история, где комедия на грани трагедии. Основные действующие лица - Диана, молодая вдова, графиня де Бельфор, богатая и знатная, и ее секретарь - Теодоро, способный молодой человек без роду и племени, который влюбляется в Марселу, служанку графини и каким-то образом находящуюся с ней в родственных связях. Или все ж таки Марсела в него влюбляется? Вот в чем вопрос. Или не вопрос... Ведь разговор Марселы с Дианой о Теодоро, о возможном узаконивании отношений с ним, наводит графиню на мысль, что отдать такого ценного и нужного секретаря, молодого и красивого.... Короче, такая худоба и самому нужна! И начинаются письма и тонкие намеки на толстые обстоятельства. И игра чувств - то улыбкою одарит, надежды полной, то холодом остановит... И это при том, что претендентов на руку…

Развернуть
Harmony176

Эксперт

Мои мысли - мои скакуны...

10 августа 2021 г. 01:05

325

5

Поскольку я читала это произведение не в оригинале, то хочу сразу высказать благодарность переводчику (Михаил Лозинский). Это очень ответственная работа, и выполнена она отлично! По-крайней мере, я получила большое удовольствие от текста, а также восхищалась тем, как мастерски переводчик сохранил разную речевую стилистику персонажей. Честно сказать, финал меня удивил и оставил в недоумении. Как будто всем было понятно, что не такой уж преданный оказывается кавалер, тем не менее, когда заходит разговор о свадьбе, невеста об этом уже не вспоминает. Что ж, стоит пожелать им долгого счастья, но мне что-то в это не очень-то верится. Пьеса чудесная, небольшая, но вмещающая в себя столько любопытных деталей – о нравах общества, современного автору, о сословных и гендерных взаимоотношениях. Но…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 717

Новинки книг

Всего 241