Geisha of Gion
Mineko Iwasaki, Rande Brown
Издательство: | Pocket Books |
Лучшая рецензия на книгу
1 мая 2024 г. 17:42
136
4.5 Артур Голден и Минэко Ивасаки - совершенно разные истории
Я была в восторге от романа Артура Голдена, поэтому эта книга подарила шанс ещё раз окунуться в жизнь Минэко Ивасаки, хоть и не без трудностей. Читать бывает трудно из-за многочисленных терминов, тяжело их запоминать, но со временем привыкаете.
Мемуары очень отличаются от романа Голдена, имею в виду судьбу героини. У неё была большая любящая семья, её также любили члены окия. Она изначально попала туда как наследница, за ней ухаживали, уделяли много времени образованию и дебюту. Даже любовная линия в романе - чистый вымысел автора.
Забавно было наблюдать за тем, как Минэко Ивасаки пыталась жить одна, она даже не знала, как зажечь газ и включить пылесос) Это звучит так странно, гейши умеют играть на разных музыкальных инструментах, знают тысячи тем для бесед, искусно танцуют, знают тонкое…
ISBN: 074343059X, 978-0743430593
Год издания: 2003
Язык: Английский
Paperback, 334 pages
Возрастные ограничения: 12+
Артур Голден написал свои «Мемуары гейши», используя разговоры с Минеко. Она подала на него в суд за клевету и разглашение личной информации, а позже (в 2002) написала свои мемуары. В русском варианте это «Настоящие мемуары гейши», а в английском — «Geisha of Gion» или «Geisha: A Life».
К сожалению, меня разочаровала книга мистера Голдена. Он написал ее с любовью, со страстью, с пылкостью настоящего писателя, но привнес в мою историю и историю Японии слишком много своего. К сожалению, иностранцу трудно понять Японию, для этого надо прожить большой отрезок своей жизни и в нашей, и в любой другой стране. Голден смешал воедино свой взгляд на искусство гейко, взгляд поверхностный, взгляд европейца со стереотипами, свойственными западному миру в вопросе о гейшах. Не стоит забывать, что гейко — это, в первую очередь, искусство танца! В книге гейш сравнивают с наложницами паши, а в конце превращают в обычных проституток.
Голден интервьюировал Минеко в процессе написания книги. Обвинение утверждало, что Голден нарушил обещание сохранять анонимность Минеко ввиду японской традиции не обсуждать клиентов, а также указал Ивасаки в качестве источника сведений, из-за чего она столкнулась с угрозами, в том числе собственной жизни. Голден, в свою очередь, отрицал, что у него имеются записи бесед с Ивасаки. В 2003 издатель Голдена договорился с Ивасаки, выплатив ей не разглашённую сумму.
"Война цветов" - Япония, 2007 г.
Кураторы
Рецензии
Всего 2121 мая 2024 г. 17:42
136
4.5 Артур Голден и Минэко Ивасаки - совершенно разные истории
Я была в восторге от романа Артура Голдена, поэтому эта книга подарила шанс ещё раз окунуться в жизнь Минэко Ивасаки, хоть и не без трудностей. Читать бывает трудно из-за многочисленных терминов, тяжело их запоминать, но со временем привыкаете.
Мемуары очень отличаются от романа Голдена, имею в виду судьбу героини. У неё была большая любящая семья, её также любили члены окия. Она изначально попала туда как наследница, за ней ухаживали, уделяли много времени образованию и дебюту. Даже любовная линия в романе - чистый вымысел автора.
Забавно было наблюдать за тем, как Минэко Ивасаки пыталась жить одна, она даже не знала, как зажечь газ и включить пылесос) Это звучит так странно, гейши умеют играть на разных музыкальных инструментах, знают тысячи тем для бесед, искусно танцуют, знают тонкое…
22 марта 2024 г. 13:35
233
4
Книга сама по себе прекрасна. Мои претензии лишь к переводчику/редактору. Похоже, что книгу переводили люди, не имеющие представления о японском языке и правилах его транслитерации. Нет, понятно, что оригинал написан на английском, но раз уж в нем столько японских понятий и терминов, стоило бы к ним отнестись внимательнее.
Во-первых, в литературе давно существует традиция использовать для передачи японских слов систему Поливанова. Ту, где shi - это "си", ji - это "дзи" и т. д. Во-вторых, если не устраивает Поливанов, ок, используйте другую, но делайте это последовательно.
А в книге попадаются то "охаяси", то "озашики". То "джиката", то "майодзи". Вплоть до того, что один и тот же предмет одежды называется то "нага-дзюбан", то "нага-джубан" с интервалом в пару страниц.
Отдельно режет глаза…
Издания и произведения
Всего 14Похожие книги
Всего 1Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу