4

Моя оценка

Граф Эрик Стенбок (1860—1895) происходил из шведско-немецкой аристократической семьи, владевшей обширными поместьями в Эстонии, но почти всю жизнь провел в Англии. Эксцентрик, опиоман, уранист,…
Развернуть
Серия: Creme de la Creme
Издательство: Митин Журнал, Kolonna Publications

Лучшая рецензия на книгу

Dreamm

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по интересным книгам

29 октября 2023 г. 15:09

128

2.5 "Ах, муки жизни!"

Именно этой цитатой из небольшого рассказа хотела бы озаглавить свою рецензию, которая наталкивает нас на размышления о том, живы ли вампиры, или это только муки жизни? Небольшой рассказ, повествующий о графе Вардалеке, который чудесным образом попал в семью Вронских. В самом начале мы попадаем под очаровательное описание вампира.

... был белокурым и на первый взгляд ничем зловещим не отличался.

Фото взято в свободном доступе в сети Интернет.

Вот представьте себе такого красавчика, да многие захотят приютить его ненадолго, ведь "человек" попал в сложную жизненную ситуацию. А дальше в принципе ситуация развивается по классике этого жанра, благо небольшой объем произведение не дает затягивать историю. В доме, где останавливается Вардалек начинают происходить странные вещи, точнее они для…

Развернуть

К русским читателям Эрика Стенбока

Автор: Дэвид Тибет

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 5-6

Сто лет отсутствия — Джереми Рид

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 7-12

Гилас

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 13-21

Нарцисс

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 22-29

Гибель призвания

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 30-34

Виола д'аморе

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 35-41

Яйцо альбатроса

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 42-50

Правдивая история вампира, рассказ

Перевод: С. Трофимов

стр. 51-59

Червячок удачи

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 60-66

Та сторона, рассказ

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 67-79

Миф о Панче

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 80-85

Мазурка мертвецов

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 86-107

Дитя души

Перевод: Сергей Трофимов

стр. 108-144

Жирандола

Перевод: Сергей Трофимов

стр. 145-178

Святой Венанций наших дней

Перевод: Сергей Трофимов

стр. 179-184

История наплечника

Перевод: Сергей Трофимов

стр. 185-189

Фауст

Перевод: Сергей Трофимов

стр. 190-207

Королевский бастард, или Триумф зла

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 208-218

Сохраненная тайна

Перевод: Валерий Вотрин

стр. 219-238

ISBN: 5-98144-048-1

Год издания: 2005

Язык: Русский

Тираж 1000 экз. Формат 60x90/16. Мягкая обложка. 240 стр.

Редакторы: Дэвид Тибет, Дмитрий Волчек
Руководство изданием: Дмитрий Боченков
Обложка: Виктория Горбунова
Верстка: Елена Антонова

В оформлении обложки использован рисунок Эрика Стенбока, выполненный для первого издания «Этюдов о смерти»

Впрочем, стихи и проза Стенбока не были оценены, да они и не гениальны, как у того же Уайльда. Возможно, чересчур манерны и вычурны. Конечно, мрачны. О красоте смерти, несчастной любви, вечности и адских муках, призраках и вампирах — автор-то декадент! Исследование темы зла в фольклоре — «Миф о Панче». Соответствующая атрибутика: мистический портрет («Гилас»), маски («Мазурка мертвецов»), дьявольская скрипка («Виола д’аморе»). Персонажи — ведьмы, оборотни, мертвецы, цыгане. Тоже, в общем, «обаятельнейшие люди». Неизменны и бледные прекрасные лица, таинственные глаза, тонкие пальцы. Есть и своеобразный юмор: «Кирилл и Мефодий были начальники полиции» («Королевский бастард, или Триумф зла»). Большинство рассказов, естественно, заканчивается плохо. Живые герои умирают, сходят с ума, превращаются в нежить. Зло вечно. Этот мир не прощает красоты.

Скачать книгу в формате PDF (по указанному адресу книга размещена с согласия издателей)

Рецензии

Всего 4
Dreamm

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по интересным книгам

29 октября 2023 г. 15:09

128

2.5 "Ах, муки жизни!"

Именно этой цитатой из небольшого рассказа хотела бы озаглавить свою рецензию, которая наталкивает нас на размышления о том, живы ли вампиры, или это только муки жизни? Небольшой рассказ, повествующий о графе Вардалеке, который чудесным образом попал в семью Вронских. В самом начале мы попадаем под очаровательное описание вампира.

... был белокурым и на первый взгляд ничем зловещим не отличался.

Фото взято в свободном доступе в сети Интернет.

Вот представьте себе такого красавчика, да многие захотят приютить его ненадолго, ведь "человек" попал в сложную жизненную ситуацию. А дальше в принципе ситуация развивается по классике этого жанра, благо небольшой объем произведение не дает затягивать историю. В доме, где останавливается Вардалек начинают происходить странные вещи, точнее они для…

Развернуть
ViachKon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 сентября 2018 г. 11:56

684

5 Тот, кто идет против дня, не должен бояться ночи (Рецензия 2013 года)

Эрик Стенбок, бывший пару лет назад совершенно неизвестным не только в России, но и в мире, постепенно набирает заслуженную, хоть и запоздалую, популярность. Я бы не хотел останавливаться подробно на его биографии, ибо полностью уверен, что ничего нового от меня Вы не услышите. Скажу лишь, что этот совершенный в своей эксцентричности человек, обликом своим поражал современников много больше, чем своими писательскими талантами. Это, впрочем, нисколько не говорит об отсутствии способностей, совсем нет! Скорее, это говорит о том, что жизнь его была намного более интересной нежели чем любое придуманное им произведение. Это был тот человек, который сознательно превратил свою жизнь в постепенное нисхождение к ничто, в чисто декадентское саморазрушение.

Мое фрагментарное знакомство с этим…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241