За стеклом
Мет Уаймен
Серия: | Extra |
Издательство: | Амфора, Ред Фиш |
Лучшая рецензия на книгу
9 мая 2016 г. 23:12
182
3.5
Если бы мне нужно было написать рецензию в одно предложение, получилось бы следующее: "В этой книге забавные имена".
Фрэнк Картье (Frank Quartier). Собственник жилья во всём квартале (quartier), сдаёт его в аренду. Что же касается имени... вообще "frank" означает "откровенный, искренний", а учитывая, какой Картье человек, в том, что автор дал ему именно такое имя, чувствуется неприкрытая ирония.
Трое его квартирантов, связанных между собой родственными/любовными узами (не все и не всеми сразу): Циско, Слим и Павлов. Первое имя, образованное от названия города Сан-Франциско, было дано девушке, которую по идее надо называть Фрэн. А так её имя вызывает ассоциации с "cissy". Во всяком случае, я предполагаю, что в оригинале дела обстоят именно так. А в переводе:
— Спасибо, — сказала я уже с…
Перевод: Анатолий Ковжун
ISBN: 5-901582-92-6
Год издания: 2004
Язык: Русский
Твердый переплет, 512 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Рецензии
Всего 39 мая 2016 г. 23:12
182
3.5
Если бы мне нужно было написать рецензию в одно предложение, получилось бы следующее: "В этой книге забавные имена".
Фрэнк Картье (Frank Quartier). Собственник жилья во всём квартале (quartier), сдаёт его в аренду. Что же касается имени... вообще "frank" означает "откровенный, искренний", а учитывая, какой Картье человек, в том, что автор дал ему именно такое имя, чувствуется неприкрытая ирония.
Трое его квартирантов, связанных между собой родственными/любовными узами (не все и не всеми сразу): Циско, Слим и Павлов. Первое имя, образованное от названия города Сан-Франциско, было дано девушке, которую по идее надо называть Фрэн. А так её имя вызывает ассоциации с "cissy". Во всяком случае, я предполагаю, что в оригинале дела обстоят именно так. А в переводе:
— Спасибо, — сказала я уже с…
5 сентября 2015 г. 09:48
99
2
Отвратительно. Начиная от языка повествования (хотя, быть может,отчасти виноват перевод), заканчивая протеканием сюжета и его развязкой. Поначалу привлекла идея и было интересно как же автор закрутит/обоснует сюжет, но "чем дальше в лес..." И если совершенно нелогичные поступки героев еще можно понять, то нелепо оборванные сюжетные линии, а так же дешевые "экшн моменты" (соседний дом, Картье и Кензо, старик в машине...) + неуместные описание отдельных деталей при полном отсутствии необходимых (фрагменты внешности героев и никакого представления о их характере или целостной картинке) автору простить нельзя. Герои получились однобокими, даже любовный мотив вызывает лишь скептицизм. И да, слишком много травки (хотя это придает нотку достоверности в то, почему нечто подобное случилось с…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу