Больше рецензий

Kotofeiko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 мая 2016 г. 23:12

182

3.5

Если бы мне нужно было написать рецензию в одно предложение, получилось бы следующее: "В этой книге забавные имена".

Фрэнк Картье (Frank Quartier). Собственник жилья во всём квартале (quartier), сдаёт его в аренду. Что же касается имени... вообще "frank" означает "откровенный, искренний", а учитывая, какой Картье человек, в том, что автор дал ему именно такое имя, чувствуется неприкрытая ирония.

Трое его квартирантов, связанных между собой родственными/любовными узами (не все и не всеми сразу): Циско, Слим и Павлов. Первое имя, образованное от названия города Сан-Франциско, было дано девушке, которую по идее надо называть Фрэн. А так её имя вызывает ассоциации с "cissy". Во всяком случае, я предполагаю, что в оригинале дела обстоят именно так. А в переводе:

— Спасибо, — сказала я уже с улыбкой. — Кстати, меня зовут Циско.
— От слова «цыпочка»?
— Нет, — сказала я, немного смутившись. — От слова «Сан-Франциско». Мой отец очень любил этот сериал.

Прозвище брата Циско, Павлова, происходит, как можно догадаться, от фамилии учёного, ставшего знаменитым благодаря своих опытов с собаками. В книге сказано, за что к Павлову прицепилась такое прозвище. Скажу только одно: ни выдающимся учёным, ни собаководом Павлов не является. Про вес Слима ничего особенного не сказано, но из-за имени мне он упорно представляется худым.

Ещё в книге есть немного неудачливая преступница, по совместительству подруга Циско, которую зовут Кровавая Роуз. Ну, тут и говорить ничего не надо. Словом, не текст, а сборник говорящих имён.

Если взять саму идею "За стеклом", можно снять фильм с нагнетающей обстановкой, что-то вроде смеси "Бункера" и "Пока ты спишь", чтобы в итоге зритель проникался мыслью о низости человеческой природы и начинал бояться слежки со стороны соседей/правительства/кота.

Однако книга Уаймена написана с обилием различных бытовых деталей, комичных ситуаций, второстепенных сюжетных линий и, разумеется, описаний отношений между героями. Кроме того, у неё достаточно затянутое вступление. Так что сидеть с унылым видом и смотреть в стену, вздыхая о том, куда катится человечество, не получится.

Ещё от книги с таким количеством глаз на обложке можно ожидать антиутопию в духе "Мы" Замятина или, к примеру, "Сферы" Эггерса. Все всех видят, все знают, что у вас происходит. Но всё оказывается намного проще, никакой масштабности.

Правда, после прочтения этой книги некоторым людям будет страшновато снимать квартиру. Скрытую камеру, в конце концов, могут установить и без спроса. Так что параноикам читать не рекомендуется.

Кстати, в оригинале книга называется "Columbia Road". Вот так просто. Издатели как всегда переделали название.

Рецензия написана в рамках Долгой Прогулки.