Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке

Жюль Верн

3,5

Моя оценка

Цикл: Необыкновенные путешествия Ж. Верна, книга №10

Лучшая рецензия на книгу

5 января 2024 г. 05:27

52

2.5

Несколько человек договариваются собраться и встретиться у водопопада в конце января. Не все из них знают, для чего. Когда они встречаются, двое руководителей экспедиции объясняют, что им нужно измерить меридиан, пройдя несколько сот километров с юга к северу Африканского континента. По пути им довольно часто встречаются препятствия, не смотря на которые, учёные проводят свои вычисления во имя науки.

Я люблю читать о приключениях и путешествиях, но это было невероятно скучно. И хоть и происходило много событий по типу столкновений со львами, гиенами, бабуинами, местными племенами, буйными реками, пожаром, нашествием саранчи и ударами молний, это не захватывало, так как эти события особо не описывались и автор как следует нас в них не погружал. Зато во всех подробностях описал работу…

Развернуть

В 1873 году на русском языке вышло сразу два издания в разных типографиях. Какое из них является первым в настоящее время судить довольно сложно.

Первым переводчиком Жюля Верна на русский язык была Марко Вовчок. Она стала единственным переводчиком, который получил прижизненное разрешение самого Жюля Верна на перевод его романов на русский язык.

Роман был написан осенью 1870 года, во время франко-прусской войны, во время которой автор нес службу на собственной яхте «Сен-Мишель». Там он и начал писать это произведение. В процессе работы автор широко опирался на труды шотландского исследователя Дэвида Ливингстона, кроме того в письме издателю Этцелю он упоминал что на создание романа его вдохновили прежде всего работы одного из виднейших ученых XIX века, физика и астронома Доминика-Франсуа Араго.

Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 20 ноября 1871 по 5 сентября 1872 года, под названием «Приключения троих русских и троих англичан в Южной Африке» («Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l’Afrique australe»).

В виде отдельной книги, под заглавием «Приключения троих русских и троих англичан» роман вышел 29 августа 1872 года. 31 октября 1872 года роман вышел в иллюстрированном (53 иллюстрации Фера, гравированных Паннмакером) издании (вновь под полным, «журнальным» заглавием), которое также включало в себя роман «Плавающий город». Это был шестой «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий».

В 1873 году роман выходит в России, в издательстве С. В. Звонарева, в переводе Марко Вовчек.

Форма: роман

Оригинальное название: Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l’Afrique Australe

Дата написания: 1870

Язык: Русский (в оригинале Французский)

Рецензии

Всего 4

5 января 2024 г. 05:27

52

2.5

Несколько человек договариваются собраться и встретиться у водопопада в конце января. Не все из них знают, для чего. Когда они встречаются, двое руководителей экспедиции объясняют, что им нужно измерить меридиан, пройдя несколько сот километров с юга к северу Африканского континента. По пути им довольно часто встречаются препятствия, не смотря на которые, учёные проводят свои вычисления во имя науки.

Я люблю читать о приключениях и путешествиях, но это было невероятно скучно. И хоть и происходило много событий по типу столкновений со львами, гиенами, бабуинами, местными племенами, буйными реками, пожаром, нашествием саранчи и ударами молний, это не захватывало, так как эти события особо не описывались и автор как следует нас в них не погружал. Зато во всех подробностях описал работу…

Развернуть

29 августа 2023 г. 00:19

68

3.5 Если небо принадлежит кому-нибудь, то уж конечно тем, кто его изучает

В прошлом году я ближе познакомилась с Африкой, её народами и культурой в рамках книжно-путешественного марафона от местной библиотеки, и была абсолютно уверена, что эта книга попала в моё инфопространство именно оттуда, но нет. Так что я понятия не имею, откуда в личном обязательном списке к прочтению взялся именно этот труд Жюль Верна, однако пришла пора углубить знания о самом недооцененном в здешних широтах континенте в части исторического контекста и взгляда на него, так сказать, во времени.
И этот роман действительно интересен
скорее с описательной, географической, исторической и геодезическо-картографической точки зрения, чем художественностью сюжета.
Это совсем не тот Жюль Верн, которого все знают и любят: приключения здесь описываются как будто вскользь и не так важны для…

Развернуть

Подборки

Всего 19

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241