3,9

Моя оценка

"Who Goes There?" is the novella that formed the basis of John Carpenter's film «The Thing.» John W. Campbell's classic tells of an antarctic research base that discovers and thaws the ancient, frozen body of a crash-landed alien – with terrifying results!

Лучшая рецензия на книгу

Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

23 декабря 2023 г. 04:46

472

4.5

Классная фантазия, которой я после первого прочтения, оставившего кучу вопросов, чуть не поставила оценку из красной зоны. Но недоумение, вызванное высокой оценкой повести на Фантлабе, заставило изучить чужие отзывы, чтобы попытаться понять, чего же я не разглядела. Все оказалось довольно просто и банально: двойку (хотя и её будет много) нужно ставить переводчику Ю.Захаровичу, который вполовину урезал объем фантазии и оставил от атмосферного, продуманного произведения кастрированный обрубок, не дающий ни единого шанса проникнуться авторским замыслом. Так что, если возникнет желание прочитать эту повесть, стоит найти её в переводе С.Сенагоновой, хотя название в этом варианте и не соответствует оригинальному. Но в остальном все замечательно: происходящее понятно и логично (ну, насколько…

Развернуть

Русский перевод (Ю. Зараховича) дан с существенными сокращениями оригинальной повести и в изданиях указывается как рассказ.

Хьюго / Hugo Award, 1939, ретроспективная // Повесть

В 1939 году произведение получило премию "Хьюго" в номинации "Лучший рассказ".

Форма: повесть

Оригинальное название: Who Goes There?

Дата написания: 1938

Лауреат: 1939 г.Хьюго (Повесть)

Рецензии

Всего 36
Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

23 декабря 2023 г. 04:46

472

4.5

Классная фантазия, которой я после первого прочтения, оставившего кучу вопросов, чуть не поставила оценку из красной зоны. Но недоумение, вызванное высокой оценкой повести на Фантлабе, заставило изучить чужие отзывы, чтобы попытаться понять, чего же я не разглядела. Все оказалось довольно просто и банально: двойку (хотя и её будет много) нужно ставить переводчику Ю.Захаровичу, который вполовину урезал объем фантазии и оставил от атмосферного, продуманного произведения кастрированный обрубок, не дающий ни единого шанса проникнуться авторским замыслом. Так что, если возникнет желание прочитать эту повесть, стоит найти её в переводе С.Сенагоновой, хотя название в этом варианте и не соответствует оригинальному. Но в остальном все замечательно: происходящее понятно и логично (ну, насколько…

Развернуть

13 января 2024 г. 21:08

234

4

Первоисточник "Нечто" Джона Карпентера. Пришла сюда после просмотра фильма. И нахожу, что фильм целостен сам по себе, но по мотивом. Этот рассказ же закончен сам по себе. Причём немного более позитивно, чем фильм.

Инопланетное нечто проникает на исследовательскую станцию и практически захватывает её. Ужас герметичного пространства (потому что станция более чем конечна) и какой-то безысходности перед высшей силой. Но усилия человеческого разума каким-то образом ищут пути решить задачу не распространения сущности на остальное человечество...

Интересно, но и в самом деле страшно. Причём это реальная страшилка, потому что наука идёт вперёд, и мы не знаем, с кем и чем мы встретимся. И где, и когда. Вполне возможен описанный вариант пришельца The thing. И тем ценнее каждый человек, со своим…

Развернуть

Популярные книги

Всего 723

Новинки книг

Всего 241