3,9

Моя оценка

Поэма ОСВОБОЖДЕННЫЙ ИЕРУСАЛИМ считается главным сочинением автора. Торквато Тассо с удивительным чувством описывает битвы между христианами и мусульманами в конце Первого крестового похода.…
Развернуть
Издательство: Издание А. А. Каспари

Лучшая рецензия на книгу

romashka-km

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 ноября 2023 г. 21:34

146

2

Не смогла дочитать. Очень высокопарно и пафосно описывается один из крестовых походов. Но дело даже не в языке, а в том, что рыцари и убийство ради религии - вообще не моя тема. Обилие персонажей, старинных городов тоже в конец запутали. И не могла отделаться от мысли, что как бы красиво не описывались крестовые походы, как бы высокопарно они ни оправдывались, такое кровопролитие недопустимо, благородного в этом мало. Может быть когда-нибудь ещё попробую поступиться к этой поэме, не зря ей зачитывались классики, но не в этот раз.

Освобожденный Иерусалим, поэма

Перевод: В. Лихачёв

Год издания: 1906

Язык: Русский

Твердый переплет, 322 стр.
Формат: 170x250

Возрастные ограничения: 16+

В 1593 году вышла переработанная версия «La Gerusalemme conquistata», из которой были исключены языческие мотивы

Кураторы

Рецензии

Всего 8
romashka-km

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 ноября 2023 г. 21:34

146

2

Не смогла дочитать. Очень высокопарно и пафосно описывается один из крестовых походов. Но дело даже не в языке, а в том, что рыцари и убийство ради религии - вообще не моя тема. Обилие персонажей, старинных городов тоже в конец запутали. И не могла отделаться от мысли, что как бы красиво не описывались крестовые походы, как бы высокопарно они ни оправдывались, такое кровопролитие недопустимо, благородного в этом мало. Может быть когда-нибудь ещё попробую поступиться к этой поэме, не зря ей зачитывались классики, но не в этот раз.

3 мая 2022 г. 17:00

242

4

Прочёл поэму на одном дыхании - давно мечтал ознакомился с первоисточником стольких опер и сюжетов, интересно было и вступление о непонятном безумии Тассо, которое в период романтизма стало затмевать его творение. Перевод в целом очень неплох, но поэтически у него довольно неровная звукопись с зачастую сбивчивым ритмом. Есть и большой смысловой ляп:

Даже специально заглянул в оригинал (там Gli figura, то есть просто облик, а не Дева). Танкред именуется то герцогом, то бароном, высокий стиль смешивается с разговорным (например, зряшный). Но это уже мелочи, в любом случае спасибо переводчику за возможность приблизиться к этой поэме!

Развернуть

Подборки

Всего 72

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 723

Новинки книг

Всего 241