Rum_truffle

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 мая 2013 г. 17:54

185

4

1. Есть такие книги, которые поднимают настроение. Вот прочитал предложение - и как будто слегка подклеил свою полуразвалившуюся жизнь. Прочитал еще одно - и вроде как уже хоть и "на соплях", но держится все. Еще пару страниц - можно уже и улыбнуться. 2. Есть книги, для которых нужна своя атмосфера, особенная. Без которой - никак.

Все было у меня плохо. Настроение - ни к черту, личная жизнь расползается по швам. Ну совсем бэд дэй. И, в общем, решив, что я больше не могу терпеть все это, я купила себе бутылочку белого вина и взяла с полки книгу, которую, по моему мнению, читать нужно именно под вино. Я попала прямо в точку! В итоге, к ночи я уже и забыла, в чем, собственно, заключались все мои проблемы, а по утру они были благополучно разрешены.

Потому что...

Ну что там я, когда у…

Развернуть
panopticism

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 июня 2013 г. 23:13

167

5

Тутуола велик, ясное дело. Отчитал две книги - великолепно, весело, ярко. Кто не проникся, тот унылый совок, в котором умер внутренний ребёнок и вообще не сечёт в буквах, складывающихся в слова.

Morrigan_sher

Эксперт

Котик с печатной машинкой

27 марта 2013 г. 17:07

106

4

Помните, был такой крышесносный армянский мультфильм про "три синих-синих озера малинового цвета":

Было лето, или утро, или тучи, или день, Или ветер, или вечер, или дождик, или тень. Было рано, или осень, или месяц, или пыль, То ли завтра, то ли в полдень мне приснилась эта быль

Вот и от сказок Тутуолы разит таким же развеселым, чудным безумием. Что еще раз доказывает, что все сказки, независимо от роду-племени сказителей, вышли из одного источника. Экзотика, конечно, есть, но с основном это все те же истории про "пойди туда, не знаю куда, принести то, не знаю что" и "исполни мой наказ, и, может быть, я тебе подскажу дорогу". Отличает их жестокость и некоторая кровавость (история про собранного джентльмена и девушку, про сына нашего героя или про мудрого царя и убийцу), строгий набор…

Развернуть

21 июля 2012 г. 17:47

88

5

Амос Тутуола – теперь первый известный мне африканский сказочник. А познакомились мы одни летним днем, когда для всеобщего развлечения решили почитать что-нибудь эдакое. Если кратко, то вышла замечательная сказочка.

Начну с того, что сказка оказалось немного дикая. Ну а чего было еще ожидать? Не больно-то мы знакомы с поверьями африканских народов. Бесчисленное количество непонятных богов, амулеты, прыгающие черепа (и это только начало) для нашего менталитета прямо скажем непривычны, зато будоражат фантазию. Сказка могла бы быть похожей скорее на мифы, если бы не повествование от первого лица.

Любопытно, что именно «Амфора» издает книги Тутуолы, потому что порой сюжет ну ооочень напоминает Макса Фрая, да и главный герой с его «всенасветемогуществом» на некоторых страницах предстает…

Развернуть
-273C

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2012 г. 21:48

246

3

Знаете, на что больше всего похожа эта книга? На отчет Капитана Очевидность вышестоящему начальству о забористом наркотическом трипе. Должен подчеркнуть, что в данном случае это отнюдь не комплимент. Наивное африканское сознание изрыгает из себя слегка литературно обработанную "на западный манер" компиляцию мильона местных сказок, которые и по отдельности-то более чем своеобразны, а вместе превращаются в полнейший сумбур. Да, разумеется, это вполне себе точный слепок с архаичной первобытной мифологии, где вообще нет какой бы то ни было системы координат, ничего вокруг непонятно, все объекты на равных с человеком правах преследуют свои неясные цели и все надо принимать как должное. Атмосфера африканского пофигизма и малый словарный запас автора очень удачно с вышеперечисленным сочетаются.…

Развернуть

25 февраля 2012 г. 19:24

499

2

— Вы хотите африканскую сказочку от чёрного-чёрного парня? — спрашивает Амос Тутуола, — Их есть у меня! — он садится за письменный стол и в несколько дней пишет своего «Пьянаря», такого же яркого, до вульгарности простого и традиционного, как пёстрые африканские одеяла. Простота и стремительность повествования иногда доводит читателя до скуки, но что тут поделать — местный колорит. Не знаю, писал ли он всё таким наивным языком специально или по собственной умеренной грамотности, однако в отличие от художественно обработанных сказок Африки читать всё это довольно неинтересно. О, снова магический амулет, ещё один бог, ещё один всемогущий, опять смерть, опять забыл, куда идёт, очередной квест «Подай-принеси». В сотню страниц плотно утрамбованы десятки классических сюжетов легенд и сказок,…

Развернуть

28 июня 2012 г. 14:55

49

4

Очень интересно. Мне даже показалось, что здесь некая отсылка к ритуалу шаманизма.

25 августа 2010 г. 12:30

68

5

"И вот однажды, в час пополуночи, когда ребенок уснул, я облил дом и крышу бензином – а крыша была сложена из сухих листьев, да и вообще к тому времени настал засушливый сезон, – и бензин поджег, а окна и двери запер. Не успел ребенок проснуться, как бензин разгорелся, и огонь запылал вокруг дома и над крышей, и дым задушил ребенка и не дал ему спастись, и он задохнулся и сгорел дотла вместе с домом, а горожане зажили мирно и радостно." Это не очередная "Сожженная заживо", это - африканские сказки.

На самом деле, очень интересный опыт. Во-первых, нам незнаком такой фольклор (одного из африканских племен), во-вторых, собранный воедино, он приобретает новые свойства. Тут в хорошей рецензии упоминали Кутзее. Совсем не похоже. Скорее уж тянет на "Арабский кошмар", а иллюстрации я бы (если…

Развернуть
MaryZu

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 декабря 2009 г. 01:44

103

5

К чтению Амоса Тутуолы меня подтолкнула глава из книги «Элизабет Костелло» Дж.М.Кутзее «Африканский роман». Речь в ней шла о проблемах африканских авторов: их книги на родном континенте практически не читают, и они вынуждены работать на экспорт, при этом стараясь угодить и своим, и чужим. По мнению Кутзее, африканские писатели ориентируются в своем творчестве на запад, играя на самобытности и оригинальности, но зачастую забывая о том, что в первую очередь писать надо для своего народа, писать хорошие книги о насущных проблемах, не оглядываясь на зрителей. Также рассматривается тезис об устной природе африканского романа. В качестве примера были упомянуты два автора Амос Тутуола и Бен Окри, как наиболее известные из африканских писателей. Столь подробный рассказ об этой главе вызван тем,…

Развернуть
sigmalirion

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 июня 2009 г. 01:29

29

5

очень необычно. и это стоит читать.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 722

Новинки книг

Всего 241