Астрид Линдгрен. Собрание сочинений в 6 томах (сборник)

Астрид Линдгрен

5

Моя оценка

Астрид Линдгрен - автор свыше тридцати пяти книг. Она лауреат многих шведских национальных и международных премий. Линдгрен, бесспорно, одна из самых популярных детских писательниц мира. Ее книги…
Развернуть
Серия: Астрид Линдгрен. Собрание сочинений в 6 томах (`Азбука`) + 2 доп. тома
Издательство: Азбука

Лучшая рецензия на книгу

23 апреля 2024 г. 07:04

503

4.5 Лунатики (рецензия-фантазия)

Ну что можно нового написать об этом чудесном произведении? Как мне кажется, Линдгрен создала совершенно гениальный и вечный типаж, равный Дон Кихоту и Санчо Пансе. Мне захотелось сделать рецензию в необычном жанре: интересно, а как бы написали это произведение, другие писатели? Если мой замысел удался, то это без лишних слов высветит глубокие темы, смыслы, заложенные в этом, на самом деле, недооценённом экзистенциальном произведении.

Экзюпери

У мальчика была температура. Он лежал под своим голубым одеялом, испещрённого нежными узорами алых роз. Он тихо спал и бог знает чему улыбался во сне. В его согнутых ногах, в той прелестной впадинке, так очаровательно делающей ноги, похожими на сложенные крылья, спал рыжий кот, по имени Лис. Мальчик бредил во сне о каких-то миллионах, словно…

Развернуть

Том 1. Пиппи Длинныйчулок

Автор: Астрид Линдгрен

Цикл "Приключения Эмиля из Лённеберги" (3 повести)

Эмиль из Лённеберги, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 10-47

Новые проделки Эмиля из Лённеберги, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 48-112

Жив ещё Эмиль из Лённеберги!, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 113-198

Цикл "Ида и Эмиль из Лённеберги" (3 рассказа)

стр. 199-230

Как маленькой Иде удалось стать проказницей, повесть

Перевод: Людмила Брауде

Проделка Эмиля № 325, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

Цикл "Пиппи Длинныйчулок" (3 повести)

Пиппи Длинныйчулок, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 231-325

Пиппи Длинныйчулок садится на корабль, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 326-402

Пиппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов, повесть

Перевод: Н. Белякова, Л. Брауде

стр. 403-473

Том 2. Суперсыщик Калле Блумквист

Автор: Астрид Линдгрен

Суперсыщик Калле Блумквист, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 7-130

Cуперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 131-286

Калле Блумквист и Расмус, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 287-424

Расмус, Понтус и Глупыш, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 427-589

Том 3. Карлссон, который живет на крыше

Автор: Астрид Линдгрен

Крошка Нильс Карлссон, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 7-17

В Стране Между Светом и Тьмой, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 18-25

Петер и Петра, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 26-31

Весёлая кукушка, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 32-37

Мирабель, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 38-43

Майской ночью, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 44-48

Принцесса, не желавшая играть в куклы, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 49-53

Сестра, что дороже всех на свете, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 54-58

Нет разбойников в лесу, сказка

Перевод: Нина Белякова

стр. 59-68

Малыш и Карлссон, который живет на крыше, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 69-154

Карлссон, который живёт на крыше, прилетает вновь, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 155-262

Карлссон, который живёт на крыше, возвращается тайком, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 263-378

Дети с улицы Бузотеров, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 379-418

Лотта с улицы Бузотёров, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 419-439

Том 4. Мио, мой Мио!

Мио, мой Мио!, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 5-100

Братья Львиное Сердце, повесть

Перевод: Л. Брауде, Н. Белякова

стр. 101-264

Ронья, дочь разбойника, повесть

Перевод: Л. Брауде, Н. Белякова

стр. 265-422

Солнечная полянка, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 425-436

Звенит ли моя липа, поёт ли мой соловушка..., сказка

Перевод: Инна Стреблова

стр. 437-447

Стук-постук, сказка

Перевод: Инна Стреблова

стр. 448-458

Рыцарь Нильс из Дубовой рощи, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 459-477

Том 5. Мы — на острове Сальткрока

Мы — на острове Сальткрока, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 7-254

Мадикен, повесть

Перевод: Инна Стреблова

стр. 255-374

Мадикен и Пимс из Юнибаккена, повесть

Перевод: Инна Стреблова

стр. 375-540

Том 6. Расмус-бродяга

Бойкая Кайса, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 7-13

Укротитель из Смоланда, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 14-18

Золотая девонька, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 19-25

Несколько слов о Саммельагусте, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 26-32

Что-нибудь «живое» для Каля-Колченожки, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 33-38

Кто выше!, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 39-44

Старшая сестра и младший брат, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 45-48

Пелле переезжает в сортир, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 49-52

Под вишней, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 53-58

Мэрит, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 59-65

Спокойной ночи, господин бродяга!, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 66-72

Все мы - дети из Буллербю, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 73-118

Снова про детей из Буллербю, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 119-180

Весело живётся в Буллербю, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 181-250

Расмус-бродяга, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 251-388

Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 389-412

ISBN: 5-7684-0460-0, 5-7684-0461-9, 5-7684-0462-7, 5-7684-0520-8, 5-7684-0375-2, 5-7684-0376-0

Год издания: 1999

Язык: Русский

3200 стр.

Астрид Линдгрен «Мио, мой Мио!»

Астрид Линдгрен «Братья Львиное Сердце»

Астрид Линдгрен «Новые проделки Эмиля из Лённеберги»

Астрид Линдгрен «Жив ещё Эмиль из Лённеберги!»

Астрид Линдгрен «Мадикен»

Астрид Линдгрен «Мадикен и Пимс из Юнибаккена»

Астрид Линдгрен «Малыш и Карлссон, который живет на крыше»

Рецензии

Всего 802

23 апреля 2024 г. 07:04

503

4.5 Лунатики (рецензия-фантазия)

Ну что можно нового написать об этом чудесном произведении? Как мне кажется, Линдгрен создала совершенно гениальный и вечный типаж, равный Дон Кихоту и Санчо Пансе. Мне захотелось сделать рецензию в необычном жанре: интересно, а как бы написали это произведение, другие писатели? Если мой замысел удался, то это без лишних слов высветит глубокие темы, смыслы, заложенные в этом, на самом деле, недооценённом экзистенциальном произведении.

Экзюпери

У мальчика была температура. Он лежал под своим голубым одеялом, испещрённого нежными узорами алых роз. Он тихо спал и бог знает чему улыбался во сне. В его согнутых ногах, в той прелестной впадинке, так очаровательно делающей ноги, похожими на сложенные крылья, спал рыжий кот, по имени Лис. Мальчик бредил во сне о каких-то миллионах, словно…

Развернуть
Zhenya_1981

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 марта 2024 г. 22:50

561

5 Спойлер Малыш плохиш

Очередная прекрасная книга о малыше и его друге Карлсоне. Попробуем посмотреть на нее под другим углом.

С малышом случилась странная история. Все близкие для него люди начали резко пропадать. Мама неожиданно уехала лечиться, папа срочно улетел в командировку, брата и сестру вынесли в места не столь отдаленные.

Таким образом малыш остался один. Да и самого его пришлось изолировать от греха подальше. Он больше не может выйти из дома.

Конечно у малыша есть собака. Но кому же интересно когда тебе только и могут, что руки лизать да хвостом перед тобой вилять.

В дом к Свантессенам поселяется домработница. И тогда нашего малыша спасает его воображаемый друг - Карлсон. Хоть прилетел он за плюшками, но заодно и малыша развлек.

Сначала малыш увлекательно рассказал ему о своих предках, а уже потом они…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241