Капелюх Чарівника

Туве Янсон - Капелюх Чарівника

Моя оценка 

добавить в избранное
Мумі-троль та його вірні друзі не можуть всидіти на місці без пригод. Але такої неймовірної пригоди годі було…
Развернуть
Цикл: Муми-тролли, книга №3
Издательство: Видавництво Старого Лева

Лучшая рецензия

livre_vie_krs

Эксперт

Читающий Хомяк

17 февраля 2024 г. 18:22

291

4

Сюжет начинается с пробуждения главных героев весной - семейства муми-троллей и их приключений до самой осени, ведь осенью они снова впадут в спячку. Это простые ситуации, которые происходят с этими уникальными существами. В…

Развернуть

Капелюх чарівника, повесть

Перевод: Наталя Іваничук

ISBN: 978-966-2909-25-8

Год издания: 2008

Iлюстрацiї - Туве Янсон
Обкладинка та форзаци - Свiтлани Словотенко
Зi шведської переклала - Наталя Iваничук
Наклад - 3 000 прим.

Возрастные ограничения: 6+

ЗМЕСТ

Пралог

Раздзел першы,
у якім апавядаецца, як Мумітроль, Снусмумрык і Сніф знайшлі капялюш Чарадзея, а таксама пра нечаканае з’яўленне пяці маленькіх хмарак і пра тое, як Хемуль знайшоў сябе новы занятак

Раздзел другі,
дзе апавядаецца пра тое, як Мумітроль ператварыўся ў пачвару і нарэшце адпомсціў мурашынаму льву, а таксама пра загадкавую начную вандроўку Мумітроля і Снусмумрыка

Раздзел трэці,
дзе апавядаецца пра тое, як Андатар аддаліўся ад свету і перажыў нешта невыказнае; як “Прыгода” прывяла мумісям’ю на Адзінокі Востраў Хаціфнатаў і як Хемуль там абпаліўся, а таксама пра вялікую навальніцу

Раздзел чацвёрты,
дзе фрэкен Снорк лысее пасля начной атакі хаціфнатаў і дзе апавядаецца пра вельмі незвычайныя знаходкі на беразе Адзінокага вострава

Раздзел пяты,
у якім апавядаецца пра Караля рубінаў і пра тое, як Снорк лавіў перамётам рыбу, а таксама пра смерць Мамлюка і пра тое, як мумідом ператварыўся ў джунглі

Раздзел шосты,
дзе ў нашае апавяданне, ратуючыся ад Морры, трапляюць Тофсла ды Віфсла з таямнічым чамаданам, а Снорк вядзе судовы працэс

Раздзел апошні

і вельмі доўгі, дзе апісваецца сыход Снусмумрыка і тое, як раскрылі таямніцу Змесціва чамадана, як Мумімама атрымала назад сваю сумку і з радасці зладзіла вялікі фэст, і, нарэшце, як у Мумідол завітаў Чарадзей

27 июня 2012 — «ПрайдзіСвет» вручил премии лучшим переводчикам.
Премии удостоилась, конечно же: Алеся Башарымава: Янсан, Тувэ. Капялюш чарадзея / пер. Алесі Башарымавай. — Мінск: Зміцер Колас, 2011.

Объявление и награждение лауреатов премии журнала переводной литературы «ПрайдзіСвет» за 2011 год прошло 27 июня 2012 года в книжном магазине «Логвинов» г.Минск пр-т. Независимости, 37а. При поддержке компании «Будзьма беларусамі!» Награждения лучших переводчиков художественной литературы на белорусский язык состоялся в этом году уже в третий раз. Поклонники литературы услышали хорошую зарубежную прозу, поэзию и драму в исполнении самих переводчиков. В мероприятии приняли участие: Сергей Балахонов, Альгерд Бахаревич, Алеся Башаримова, Марийка Мартысевич, Игорь Скрипка, Марина Шода, Анка Упала; члены жюри: Марина Козловская, Борис Петрович, Александр Федута и Андрей Хаданович. Були показаны видеообращения к зрителям Дмитрия Плакса и Сергея Шупы, также номинированных на премию.

Кураторы

Я представляю интересы автора этой книги

Популярные книги

Всего 770

Новинки книг

Всего 241