Остаток дня
Кадзуо Исигуро
Моя оценка
Серия: | Pocket Book |
Издательство: | Эксмо |
Лучшая рецензия
8 мая 2024 г. 17:40
79
5 Ибо в реальной жизни критическое отношение к хозяину и образцовая служба просто несовместимы.
Я неверно истолковала информацию о книге и ожидала какое-то подобие роуд-стори. Но здесь этого нет. Каждый крошечный эпизод настоящего - это мостик в воспоминания Стивенса о былых временах. О службе лорду Дарлингтону, которую он…
Остаток дня, роман
Перевод: Владимир Скороденко
ISBN: 978-5-699-39016-8
Год издания: 2010
Язык: Русский
Переводчик: Владимир Скороденко
Мягкая обложка, 320 стр.
Формат 76x100/32 (115x180 мм)
Тираж 5000 экз.
Возрастные ограничения: 16+
За роман «Залишок дня» Кадзуо Ішіґуро отримав Букерівську премію у 1989 році. Згодом книгу екранізували, і фільм отримав 8 номінацій на премію «Оскар», 6 номінацій на BAFTA і 5 — на «Золотий глобус». А в рейтингу ста найвидатніших британських романів, який уклали «BBC Culture», «Залишок дня» зайняв 18 місце.
Третий роман британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро, опубликованный в 1989 году. Удостоен Букеровской премии. По книге снят одноимённый фильм, главную роль в котором исполнил Энтони Хопкинс. Как и в других произведениях Исигуро, повествование в романе ведётся от первого лица: главный герой, дворецкий Стивенс, вспоминает события своего прошлого, в то же время рассказывая и о настоящем. Русский перевод романа (переводчик В.Скороденко) вышел в 1992 году (журнал «Иностранная литература», № 7).
Герой романа дворецкий Стивенс. Он, прослуживший почти всю свою жизнь в доме лорда Дарлингтона, теперь выполняет ту же самую работу, в том же самом доме. Но теперь его хозяин — богатый человек из Америки, некто Фаррадей. Стивенс едет на встречу с бывшей экономкой мисс Кентон в надежде, что она вернётся на прежнюю работу. Шесть дней пути наполнены воспоминаниями Стивенса о прошлом, о работе у лорда Дарлингтона.
Кадзуо Исигуро «Остаток дня»
Кураторы