Американская фантастика/American science fiction (сборник)

4,5

Моя оценка

В сборник повестей и рассказов из серии "Американская фантастика XX века" вошли произведения основоположников жанра, как Дж. Кемпбелл и Г. Гоулд, а также таких продолжателей их традиций, как Мак…
Развернуть
Серия: Американская фантастика XX века
Издательство: Прометей

Лучшая рецензия на книгу

Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

23 декабря 2023 г. 04:46

447

4.5

Классная фантазия, которой я после первого прочтения, оставившего кучу вопросов, чуть не поставила оценку из красной зоны. Но недоумение, вызванное высокой оценкой повести на Фантлабе, заставило изучить чужие отзывы, чтобы попытаться понять, чего же я не разглядела. Все оказалось довольно просто и банально: двойку (хотя и её будет много) нужно ставить переводчику Ю.Захаровичу, который вполовину урезал объем фантазии и оставил от атмосферного, продуманного произведения кастрированный обрубок, не дающий ни единого шанса проникнуться авторским замыслом. Так что, если возникнет желание прочитать эту повесть, стоит найти её в переводе С.Сенагоновой, хотя название в этом варианте и не соответствует оригинальному. Но в остальном все замечательно: происходящее понятно и логично (ну, насколько…

Развернуть

Кто идет?

Перевод: Ю. Зарахович

стр. 3-37

Пацифист

стр. 38-54

Вставить деталь Б в отверстие А...

Перевод: Ю. Зарахович

стр. 55-56

Преступник в утопии

Перевод: Юрий Зарахович

стр. 57-74

Судьба Мильтона Гомрата

Перевод: Ю. Зарахович

стр. 75-76

Колумб был остолопом

Перевод: А. Волнов

стр. 77-79

Четвёртая профессия

Перевод: Ю. Зарахович

стр. 80-135

Вопрос формы

Перевод: Ю. Зарахович

стр. 136-188

Год издания: 1989

Язык: Русский

Страниц: 189 стр.
Тираж: 150000 экз. + 300000 экз. (доп.тираж)
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Тип обложки: мягкая
Перевод с английского и составление Ю. А. Зараховича

Кураторы

Рецензии

Всего 53
Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

23 декабря 2023 г. 04:46

447

4.5

Классная фантазия, которой я после первого прочтения, оставившего кучу вопросов, чуть не поставила оценку из красной зоны. Но недоумение, вызванное высокой оценкой повести на Фантлабе, заставило изучить чужие отзывы, чтобы попытаться понять, чего же я не разглядела. Все оказалось довольно просто и банально: двойку (хотя и её будет много) нужно ставить переводчику Ю.Захаровичу, который вполовину урезал объем фантазии и оставил от атмосферного, продуманного произведения кастрированный обрубок, не дающий ни единого шанса проникнуться авторским замыслом. Так что, если возникнет желание прочитать эту повесть, стоит найти её в переводе С.Сенагоновой, хотя название в этом варианте и не соответствует оригинальному. Но в остальном все замечательно: происходящее понятно и логично (ну, насколько…

Развернуть

13 января 2024 г. 21:08

214

4

Первоисточник "Нечто" Джона Карпентера. Пришла сюда после просмотра фильма. И нахожу, что фильм целостен сам по себе, но по мотивом. Этот рассказ же закончен сам по себе. Причём немного более позитивно, чем фильм.

Инопланетное нечто проникает на исследовательскую станцию и практически захватывает её. Ужас герметичного пространства (потому что станция более чем конечна) и какой-то безысходности перед высшей силой. Но усилия человеческого разума каким-то образом ищут пути решить задачу не распространения сущности на остальное человечество...

Интересно, но и в самом деле страшно. Причём это реальная страшилка, потому что наука идёт вперёд, и мы не знаем, с кем и чем мы встретимся. И где, и когда. Вполне возможен описанный вариант пришельца The thing. И тем ценнее каждый человек, со своим…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 692

Новинки книг

Всего 241