4,7

Моя оценка

Американский писатель О.Генри - автор многих блистательных новелл, пользующихся всемирной известностью. В книге представлены новеллы из различных сборников - "Четыре миллиона", "Горящий светильник",…
Развернуть
Издательство: Правда

Лучшая рецензия на книгу

Miller_Natali

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 декабря 2016 г. 23:59

466

5

Новеллы О.Генри просто великолепны. Они исполнены великой доброты и сострадания. Они веселят и отвлекают, они никогда не скучны и никогда не жестоки. Они веселы, как самый невинный анекдот, и печальны, как неудавшаяся жизнь. В течение последних лет я их перечитывала неоднократно. И, конечно, ещё не раз буду к ним возвращаться.

Ф. Золотаревская. О. Генри и его новеллы (статья), стр. 5-24
Из сборника «Четыре миллиона»

О. Генри. Дары волхвов (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 26-31
О. Генри. В антракте (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 32-37
О. Генри. Из любви к искусству (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 38-44
О. Генри. Фараон и хорал (рассказ, перевод А. Горлина), стр. 44-51
О. Генри. Роман биржевого маклера (рассказ, под редакцией М. Лорие), стр. 51-55
О. Генри. Меблированная комната (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 55-62
О. Генри. Дебют Тильди (рассказ, под редакцией М. Лорие), стр. 62-68

Из сборника «Горящий светильник»

О. Генри. Во имя традиции (рассказ, перевод В. Жак), стр. 70-75
О. Генри. Пурпурное платье (рассказ, перевод В. Маянц), стр.75-81
О. Генри. Последний лист (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр.81-88

Из сборника «Сердце Запада»

О. Генри. Сердце и крест (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 90-101
О. Генри. Выкуп (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 102-108
О. Генри. Друг Телемак (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 108-115
О. Генри. Справочник Гименея (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 116-127
О. Генри. Пимиентские блинчики (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 127-137
О. Генри. Седла для избранных (рассказ, перевод Ф. Золотаревской), стр. 137-152
О. Генри. Санаторий на ранчо (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 152-167
О. Генри. Высочайшее отречение (рассказ, перевод Ф. Золотаревской), стр. 167-189
О. Генри. Пианино (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 189-197
О. Генри. Принцесса и пума (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 197-203
О. Генри. Бабье лето Джонсона Сухого Лога (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 203-212

Из сборника «Голос большого города»

О. Генри. Предвестник весны (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 214-219
О. Генри. Комедия любопытства (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 219-223
О. Генри. Квадратура круга (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 224-228
О. Генри. Погребок и роза (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 228-234
О. Генри. Святыня (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 234-244

Из сборника «Благородный жулик»

О. Генри. Джефф Питерс как персональный магнит (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 246-253
О. Генри. Трест, который лопнул (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 253-260
О. Генри. Развлечения современной деревни (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 260-268
О. Генри. Кафедра филантроматематики (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 268-275
О. Генри. Рука, которая терзает весь мир (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 275-281
О. Генри. Супружество как точная наука (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 281-288
О. Генри. Стриженый волк (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 289-295
О. Генри. Совесть в искусстве (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 296-302
О. Генри. Кто выше? (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 302-317
О. Генри. Поросячья этика (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 317-326

Из сборника «Дороги судьбы»

О. Генри. Волшебный профиль (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 328-335
О. Генри. «Среди текста» (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 335-352
О. Генри. Гнусный обманщик (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 352-364
О. Генри. Обращение Джимми Валентайна (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 364-372
О. Генри. Друзья из Сан-Розарио (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 372-388
О. Генри. Рождественский подарок Дика Свиста (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 388-406

Из сборника «На выбор»

О. Генри. Клад (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 408-418
О. Генри. Без вымысла (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр. 419-429
О. Генри. Негодное правило (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 429-442

Из сборника «Деловые люди»

О. Генри. Младенцы в джунглях (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 444-450
О. Генри. Город без происшествий (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 450-467
О. Генри. Попробовали — убедились (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 467-478

Из сборника «Коловращение»

О. Генри. Вождь Краснокожих (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 480-491
О. Генри. Формальная ошибка (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 491-497
О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 497-502
О. Генри. Сделка (рассказ, под редакцией М. Лорие), стр. 502-516

Из сборника «Всего понемножку»

О. Генри. Чародейные хлебцы (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 518-521
О. Генри. Улисс и собачник (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 522-528
О. Генри. Родственные души (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 528-533
О. Генри. Джимми Хейз и Мьюриэл (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 533-538

Из сборника «Катящийся камень»

О. Генри. Маркиз и мисс Салли (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 540-551
О. Генри. На помощь, друг! (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 551-562

Ф. Золотаревская. Примечания, стр. 563-586

ISBN: 5-253-00192-1

Год издания: 1991

Язык: Русский

Твердый переплет, 592 стр.
Тираж: 400000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Рецензии

Всего 9
Miller_Natali

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 декабря 2016 г. 23:59

466

5

Новеллы О.Генри просто великолепны. Они исполнены великой доброты и сострадания. Они веселят и отвлекают, они никогда не скучны и никогда не жестоки. Они веселы, как самый невинный анекдот, и печальны, как неудавшаяся жизнь. В течение последних лет я их перечитывала неоднократно. И, конечно, ещё не раз буду к ним возвращаться.

8 января 2013 г. 19:39

144

5

Прекрасная книга! Читается легко, запоминается многое, а главное - читатель не чувствует себя обделенным информацией. Изучая различные ситуации, в которые попадают герои рассказов, мы учимся на их ошибках. Очень прониклась рассказами "Последний лист", "Дары волхвов", "Настоящая дружба", "Пути, которые мы избираем", "Комната с фонарем" и "Зеленая дверь".

-Птичка, - сказал я, подъехав к нему вплотную. - Ваши ослепительные родители могли дать вам кличку Джексон, но вы, без сомнения, просто жалкая дрожащая птичка. Бросим эти, знаете, анализы дождей и вообще стихии и поговорим на языке, на котором не говорят попугаи. Вы завели себе скверную привычку кататься с молодыми девицами из Пимиенты. Я знаю птиц, из которых фрикасе делали за меньшие проступки. Мисс Уиллела не нуждается в гнезде, свитом…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 686

Новинки книг

Всего 241