4,3

Моя оценка

Кто такие эльфы и феи? Чем отличаются эльфы от фэйри, если вообще между ними есть различия? Почему невзлюбила короля Артура Фея Моргана? Что собой представляет эльфийское золото и почему эльфы любят…
Развернуть
Серия: Библиотека мифов, сказок и легенд
Издательство: АСТ, Астрель, Ермак

Лучшая рецензия на книгу

Basenka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 февраля 2024 г. 09:11

285

4 “…этому свету сродни разве что блуждающие огни, которые на одно дивное мгновение изумляют порою наши поля и исчезают в тот же миг, что появляются; сбившись с пути, забредают они за пределы Эльфландии благодаря минутной путанице в магии.” (c)

Невероятно поэтичная, романтичная и сказочная история о любви, которая не знает границ (между Алвериком и эльфийской принцессой Лиразель); о пути к взрослению их сына Ориона; о мечтах и о том, что случается, когда они сбываются. Есть здесь и ведьмы, и единороги, и тролли, и волшебный меч, и могущественные руны.

Язык цветист и напевен, повествование неспешное, напоминающее сказания о былом (а подчас и древние религиозные тексты), подернутое туманной дымкой сна наяву. Действий здесь не много, зато много описаний и размышлений о сути Магии: Что есть магия? Есть ли ей место в нашем мире, в повседневной жизни? Внешняя ли это сила или то, что живет в нас самих? Интересно, что у Дансени магия не противопоставляется религии, а просто совершенно никак с ней не соотносится; это не две стороны одной…

Развернуть

Сказание об Амадисе Гальском

Перевод: Е. Балабанова, О. Петерсон

стр. 94-137

Тюльпанные эльфы

Перевод: Наталия Будур

стр. 138-141

Эльфы-труженики

Перевод: Наталия Будур

стр. 142-145

Волшебная мазь

Перевод: Наталия Будур

стр. 146-149

Кейт Щелкунчик

Перевод: Светлана Лихачева

стр. 150-155

Черри из Зеннора

Перевод: Наталия Будур

стр. 156-163

Похлебка в яичной скорлупке

Перевод: Наталия Будур

стр. 164-165

Легенда о Пантаннасе

Перевод: Наталия Будур

стр. 166-171

Тэффи ап Сион и волшебный круг фэйри

Перевод: Наталия Будур

стр. 172-177

Кормилица феи

Перевод: Наталия Будур

стр. 178-179

Там Лин

Перевод: Наталия Будур

стр. 180-183

Томас Стихотворец

Перевод: Наталия Будур

стр. 184-187

Дитя Роланд

Перевод: Наталия Будур

стр. 188-197

Джейми Фрил и леди

Перевод: Светлана Лихачева

стр. 198-207

Пастух

Перевод: Татьяна Чеснокова

стр. 208-221

Бабиола
Автор: Мари-Катрин д’Онуа

Перевод: Татьяна Чеснокова

стр. 222-233

Барашек
Автор: Мари-Катрин д’Онуа

Перевод: Татьяна Чеснокова

стр. 234-253

Эльфийский холм
Автор: Ганс Христиан Андерсен

Перевод: Наталия Будур

стр. 254-263

Дух-малютка
Автор: Сакариас Топелиус

Перевод: Татьяна Чеснокова

стр. 264-271

Глаз старого пахаря
Автор: Яльмар Бергман

Перевод: Татьяна Чеснокова

стр. 272-285

Меч Виланда
Автор: Редьярд Киплинг

Перевод: А.Слобожан, Г. Усова

стр. 286-307

Бегство из Димчерча
Автор: Редьярд Киплинг

Перевод: А.Слобожан

стр. 308-324

Голландский сыр
Автор: Уолтер де ла Мар

Перевод: Светлана Лихачева

стр. 325-333

Золото Фэйрнили
Автор: Эндрю Лэнг

Перевод: Наталия Будур

стр. 334-388

Домик утраченной игры
Автор: Джон Толкин

Перевод: Светлана Лихачева

стр. 389-403

Последний корабль
Автор: Джон Толкин

Перевод: М. Виноградова

стр. 404-406

Колокол моря
Автор: Дж. Р. Толкин

Перевод: С. Лихачева

стр. 407-409

Клад
Автор: Джон Толкин

Перевод: М. Виноградова

стр. 410-413

Госпожа графа Аларика
Автор: Барбара Леони Пикард

Перевод: Светлана Лихачева

стр. 414-431

Дик-умник
Автор: Барбара Леони Пикард

Перевод: Светлана Лихачева

стр. 432-441

Дочь короля Эльфландии
Автор: Лорд Дансени

Перевод: С. Лихачёва

стр. 442-671

Сведения об авторах

стр. 672-683

ISBN: 5-17-021432-4, 5-271-07649-0, 5-9577-0857-7

Год издания: 2004

Язык: Русский

Твердый переплет, 688 стр.
Формат: 70x90/16 (170х215 мм)
Тираж: 7000 экз.
Книга включает в себя цветные репродукции миниатюр XV века, картин У. Х. Ханта, Э. Берн-Джонса, У. Морриса, Д. Г. Россетти, иллюстраций Т.Киттельсена и Й. Бауэра. В оформлении книги использованы работы художников:
Р. Барабэнди, Дж. Баттен, М. Бемер, О. Бердслей, Н. Бесков, Э. Бесков, А. Бестелл, П. Биллиннгёрст, Ф. Валлотон, А. Вудвард, П. В. Вудруф, Э. Гаскелл, Т. Т. Гейне, С. Имейдж, Дж. Киддел-Монро, В. Клемке, К. Кренек, В. Б. Макдугалл, В. Г. Мейн, Ф. Мейсон, Г. Р. Миллар, Дж. Мин, С. Нейдж, Г. Пайл, В. Г. Робертсон, Э. Рэкхэм, Х. Симберт, Л. Спарре, К. Стрэтман, Дж. Триадо, Э. Форстрём, Б. Хедлунг, Д. Ходовецкий, О. Хьйортцверг, К. Хэрмос, Э. Чедеркреус, К. Шваб, О. Экман, М. Якунчикова.

Рецензии

Всего 14
Basenka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 февраля 2024 г. 09:11

285

4 “…этому свету сродни разве что блуждающие огни, которые на одно дивное мгновение изумляют порою наши поля и исчезают в тот же миг, что появляются; сбившись с пути, забредают они за пределы Эльфландии благодаря минутной путанице в магии.” (c)

Невероятно поэтичная, романтичная и сказочная история о любви, которая не знает границ (между Алвериком и эльфийской принцессой Лиразель); о пути к взрослению их сына Ориона; о мечтах и о том, что случается, когда они сбываются. Есть здесь и ведьмы, и единороги, и тролли, и волшебный меч, и могущественные руны.

Язык цветист и напевен, повествование неспешное, напоминающее сказания о былом (а подчас и древние религиозные тексты), подернутое туманной дымкой сна наяву. Действий здесь не много, зато много описаний и размышлений о сути Магии: Что есть магия? Есть ли ей место в нашем мире, в повседневной жизни? Внешняя ли это сила или то, что живет в нас самих? Интересно, что у Дансени магия не противопоставляется религии, а просто совершенно никак с ней не соотносится; это не две стороны одной…

Развернуть
Orisa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 января 2024 г. 09:48

117

4.5

Сложно написать достойный отзыв о такой книге, поскольку и оценивать ее трудно. Она написана очень красивым и образным языком, будто ты читаешь не роман, а стихи с множеством художественных приемов, название которым вспомнит лишь профессионал. Это очень красиво, но, с другой стороны, в таком объеме зачастую усложняет восприятия – кажется, что такой язык больше подходит небольшим рассказам. Возможно, для меня дело осложняло еще и то, что я слушала аудиоверсию, которая, конечно, хороша, но еще больше затрудняло восприятие текста. Что касается сюжета, спрятанного за «вуалью», он довольно прост. В основе его сказка о путешественнике в страну фэйри – с продолжением после условного «жили долго и счастливо», небольшими дополнительными сюжетными линиями и даже неожиданной исторической справкой.…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241