В лаборатории редактора. Слово живое и мертвое (сборник)
Лидия Чуковская, Нора Галь
30 апреля 2024 г. 17:58
256
4 Слово живое и мертвое
Сложилось противоречивое впечатление. Может, у меня были завышенные ожидания. Я хотел получить советы, которые помогут при написании отзывов на книги. Конечно, советы были, но меньше, чем я ожидал.
Во время чтения интерес к книге…
31 марта 2024 г. 11:58
67
5 О любви в редакторской работе
Лидия Чуковская для меня в первую очередь была дочерью знаменитого писателя и только во вторую - собственно писательницей. Приятно было прочесть эту книгу и понять, что эти самые очереди в моей голове в итоге поменялись…
15 апреля 2024 г. 01:07
179
5 Мастерство русского слова
Пожалуй, каждому, кто занимается текстами сегодня, стоит прочитать эту книгу.
Призма переводческой деятельности накладывает определенный отпечаток на смысл, но то, с каким упоением автор рассказывает о том, как можно и нужно…
27 февраля 2024 г. 17:27
339
5 Кто ищет, тот всегда найдет
И я нашла для себя пример, как нужно относиться к делу, которым ты занимаешься - с полной отдачей, подключая все органы чувств (и шестое - у Норы это правда, но пусть у каждого будет своё). После выпуска из школы я почти забыла…
5 февраля 2024 г. 10:36
552
3 Полезная книга для начинающих переводчиков
Начну с того, что в какой-то мере я переводчик и даже редактор. Хорошо, что не профессиональный. Книгу упоминали многие мои товарищи по хобби, и наконец я её для себя открыла.
Во-первых, не могу не отметить поучительная манеру…
31 января 2024 г. 00:20
464
4 Писать нужно просто, понятно и логично! А не заумно ради заумности.
Дочитала книгу "Слово живое и мёртвое".
А вы часто задумывались, насколько важна работа переводчика книг?
Вот читаешь ты мирового классика, а тебе скучно/непонятно/тухло.
А это переводчик так буквально напереводил, что ты потом не…
20 февраля 2024 г. 11:08
324
4 ‘Слово живое и мёртвое’ Нора Галь; или советская пропаганда русского языка?
https://t.me/dannysreadingclub
Говоря честно, это было весьма непосредственное чтение, но в то же время довольно странное. Конечно, нужно учитывать и то, что книге уже более полувека (впервые опубликовано в 1972-ом году); да, оно…
30 января 2024 г. 15:25
408
4 Слово живое и мертвое
Слово живое и мертвое — это книга известной переводчицы и редактора Норы Галь, в которой она делится своим опытом и знаниями о русском языке, его красоте и сложности, а также о проблемах и особенностях переводческого мастерства.…
26 октября 2023 г. 23:35
751
5 А где всё-всё-всё про "Маленького принца"?
Эту книгу посоветовала мне прочитать одногруппница. К своему стыду я тогда совсем ничего не знала о Норе Галь, да и вообще не уделяла внимание таким работникам клавиатуры как переводчики. Данная рекомендация стала толчком,…