4,6

Моя оценка

The Hound of the Basketyilles is the third of the crime novels featuring Sherlock Holmes, first published in 1901-1902. It tells the story of an attempted murder inspired by the legend of a…
Развернуть

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
Серия: Palmyra Classics
Цикл: Библиография Шерлока Холмса
Издательство: Книга по Требованию, Пальмира

Лучшая рецензия на книгу

20 сентября 2024 г. 17:47

20

3 Пока что это самая худшая часть цикла.

Ну и скукотища! Даже от детектива тут рожки да ножки, одни рассуждения. Да и само расследование вялое какое-то. Пффф. Холмс с Ватсоном в каких-то дилетантов превратились. Ватсон шляется по округе, пытаясь что-то выяснить, а Холмс вообще решил в пещеру забраться, какого-то дикаря из себя строит. Чтобы, мол, не светиться. Ну и бред! В общем, одно разочарование. Мне не понравилась эта книга, первая половина вообще ни о чём. Скучно, запутанно, расследование(или скорее лишь видимость расследования) какое-то вялое. Дилетантство, да и только. Единственный плюс - это по-прежнему шикарная атмосфера, только теперь уже сельская, ну и наводящие жуть болота с их таинственным обитателем. Всё! Сплошное разочарование. Уже не возлагаю надежд на оставшиеся части, но всё же буду читать дальше. Попробую,…

Читать полностью

ISBN: 978-5-521-00178-1

Год издания: 2017

Язык: Английский

Обложка: мягкая
Страниц: 130

Возрастные ограничения: 12+

Впервые напечатан в журнале «Стрэнд»: в восьми выпусках, с августа 1901 по апрель 1902 года.

Отсутствующие ниже среди изданий некоторые из публикаций в периодике и ранние книжные публикации на русском языке:

1901 — Иллюстрированное приложение к газете «Новое время» (СПб.: А.С. Суворин), №№ 9178 (22.09), № 9185 (29.09), № 9192 (06.10), № 9199 (13.10), № 9206 (20.10), № 9213 (27.10), № 9220 (03.11), № 9227 (10.11), № 9241 (24.11), публ. не закончена, перевод Е.Н. Ломиковской;

1902 — «Новый журнал иностранной литературы, искусства и науки» (СПб.: Ф.И. Булгаков, тип. А.С. Суворина) т. II, № 5 (май), стр. 1-96 (отд. нумерация стр.), перевод Е.Н. Ломиковской;

1902 — СПб.: изд. ред. «Нового журнала иностр. лит-ры», тип. А.С. Суворина, 96 стр. (приложение к «Новому журналу иностр. лит., искусства и науки» 1902, № 5), перевод Е.Н. Ломиковской;

1902 — журнал «Вестник иностранной литературы» (СПб.) № 1, стр. 161-202, № 2, стр. 145-172, № 3, стр. 172-198, № 5, стр. 63-86, под назв. «Бэскервильская собака», перевод А. Т. (А. Толстой);

1903 — собр. соч. А. Конан Дойля, т. «Баскервильская собака», М.: Д.П. Ефимов, 238 стр., перевод Н.Д. Облеухова;

1903 — «Приключения сыщика Шерлока Холмса, в VI-ти сериях», с. III, СПб.: В.И. Губинский, стр. 3-209 (переизд. в 1904 г. — стр. 3-215), перевод Н.Н. Мазуренко;

1904 — Собрание сочинений Конан-Дойля в 9-ти вып., в. 5, М.: тип. т-ва И.Д. Сытина (Беспл. прилож. к журналу «Вокруг света», кн. 11, июнь), 165(3) стр. (то же в 1908 и 1909 г.);

1904 — М.: Изд. М.В. Клюкина, 224 стр., под назв. «Тайна болота», перевод Н. д'Андре;

1906 — М.: Издание Д.П. Ефимова, 240 стр. (изд. 2-е), перевод Н.Д. Облеухова;

1907 — собр. соч. А. Конан-Дойля в 10 томах, т. «Баскервильская собака», СПб.: Типо-литография Т-ва «Свет», 126 стр., перевод Н.Д. Облеухова;

1907 — сс. Конан-Дойля в 14-ти томах, т. 7 «Тайна болота», М.: Изд. М.В. Клюкина, 192 стр., перевод Н. д'Андре;

1907 — Росто-на-Дону: изд-во и тип. Трофименкова, ч. 1, 14 стр. (начало);

1908 — авторский сборник «Знак четырёх», СПб.: Издание журнала «Вестник полиции», стр. 21-160, перевод Н.Н. Мазуренко;

1908 — авторский сборник «Знаменитый английский сыщик Шерлок Холмс», М.: тип. П.В. Бельцова, стр. 352-415;

1908 — авторский сборник «Знаменитый английский сыщик Шерлок Холмс» СПб.: тип. Корпуснова;

(1909) — «Полное собрание сочинений», т. 3, СПб.: Книгоизд-во П.П. Сойкина, кн. 11, перевод Е.Н. Ломиковской;

1915 — Пг.: Акц. о-во типографского дела (Всеобщая библиотека, в. № 231-232), 164(2) стр., перевод А. Чудновской;

1915 — М.: Типогр. АО «Московское изд-во» (Библиотека романов), 64 стр., под назв. «Тайны Гримпенского болота»;

(1927) — Л.: Книжные новинки, 232 стр., перевод Е.Н. Ломиковской;

1928 — Л.: редакция журнала «Вокруг света», перевод Е.Н. Ломиковской;

Во многих изданиях «Собаку Баскервилей» относят к повестям.

К Шерлоку Холмсу обращается Джеймс Мортимер, сельский врач прихода Гримпен в английском графстве Девоншир. Его пациент, сэр Чарльз Баскервиль, некоторое время назад умер при загадочных обстоятельствах. В роду Баскервилей, издавна живших в родовом поместье Баскервиль-холл вблизи Гримпенской трясины — обширной сильно заболоченной местности — из поколения в поколение передаётся семейное предание о призрачной собаке, которая преследует всех Баскервилей на болотах Гримпенской трясины по ночам. Согласно легенде, впервые призрак появился для того, чтобы покарать одного из Баскервилей — беспутного Хьюго, жившего в XVII веке. С тех пор призрачное существо периодически напоминает о себе загадочными смертями представителей рода Баскервилей. Призрак описывается в легенде как гигантская собака чёрного окраса со светящимися глазами и пастью.

Доктор Мортимер рассказывает, что Чарльз Баскервиль верил в семейную легенду и не решался выходить на болота ночью. Он был найден мёртвым в парке собственного поместья, когда вечером, по обыкновению, вышел прогуляться. Всё указывало на смерть по естественным причинам, из-за болезни сердца, но на некотором отдалении от тела доктор обнаружил огромных размеров собачьи следы. Кроме того, незадолго до смерти сэра Чарльза живущие вблизи Баскервиль-Холла фермеры несколько раз видели ночью чудовищный светящийся призрак, напоминающий описание собаки Баскервилей из легенды.

Мортимер, как доверенное лицо и душеприказчик сэра Чарльза, просит у Холмса совета, как ему поступить с сэром Генри Баскервилем, наследником поместья и последним отпрыском рода Баскервилей. Сыщик приглашает доктора и наследника, приезжающего в Лондон через час, к себе на следующий день. Ровно в десять клиенты приходят к Холмсу. Оказывается, Баскервиль уже успел получить анонимное письмо с предупреждением держаться подальше от торфяных болот. Кроме того, немного позже Холмс обнаруживает слежку за молодым баронетом. Попытки узнать что-либо о следившем, а также об авторе письма, оказываются безуспешными. По совету Холмса наследник отправляется в родовое поместье, сопровождаемый доктором Ватсоном, которому поставлена задача наблюдать за происходящим и сообщать сыщику обо всём по почте.

Герои отправляются в Баскервиль-холл и начинают расследование. В конечном итоге выясняется, что под мистической оболочкой скрывается хитроумный план корыстного преступления. Один из соседей Баскервиля — Джек Стэплтон — в действительности является ещё одним племянником сэра Чарльза Баскервиля. Он приехал в эту местность под чужим именем, рассчитывая втереться в доверие к сэру Чарльзу и получить наследство. Узнав от самого сэра Чарльза предание о собаке Баскервилей, Стэплтон решил использовать его в своих целях. Зная, что сэр Чарльз болен и может умереть от сильного испуга, он купил огромного пса, тайком доставил его на болота, разрисовал светящимся составом и в нужный момент натравил на Баскервиля. Баронет, испугавшись мнимого привидения, побежал и умер на бегу от сердечного приступа. Попытку проделать то же самое в отношении сэра Генри Баскервиля Холмсу и Ватсону удалось предотвратить.

Рецензии

Всего 215

20 сентября 2024 г. 17:47

20

3 Пока что это самая худшая часть цикла.

Ну и скукотища! Даже от детектива тут рожки да ножки, одни рассуждения. Да и само расследование вялое какое-то. Пффф. Холмс с Ватсоном в каких-то дилетантов превратились. Ватсон шляется по округе, пытаясь что-то выяснить, а Холмс вообще решил в пещеру забраться, какого-то дикаря из себя строит. Чтобы, мол, не светиться. Ну и бред! В общем, одно разочарование. Мне не понравилась эта книга, первая половина вообще ни о чём. Скучно, запутанно, расследование(или скорее лишь видимость расследования) какое-то вялое. Дилетантство, да и только. Единственный плюс - это по-прежнему шикарная атмосфера, только теперь уже сельская, ну и наводящие жуть болота с их таинственным обитателем. Всё! Сплошное разочарование. Уже не возлагаю надежд на оставшиеся части, но всё же буду читать дальше. Попробую,…

Читать полностью

24 июля 2024 г. 19:10

247

5

Считаю стиль повествования Конан Дойла о расследованиях частного сыщика Шерлока Холмса и его друга доктора Ватсона эталоном детективного жанра. Любые его произведения из этого цикла - шедевральны, даже короткие рассказы. Что уж говорить о полноценной повести, где автор использовал все возможности формы: и раскрутка сногсшибательного (в прямом смысле тоже!) сюжета, и раскрытие персонажей, и описание местности, и исторические погружения, и просто житейские отвлечения, и тонкий английский юмор. Признаюсь, до чтения этой повести многократно смотрел знаменитую советскую постановку с Ливановым и Соломиным в главных ролях. Актёры великолепны, качество фильма высочайшее, музыка и вся атмосфера - самые что ни на есть "конан-дойлевские". Сюжет знал наизусть. И, несмотря на всё это, книга не прошла…

Читать полностью

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 852

Новинки книг

Всего 610