4

Моя оценка

Entdeckungsreise zu einer Welt, die zum
Schweigen verurteilt, aber mitten unter uns ist


Wie erträgt man das Vergehen der Zeit, wenn man zur Untätigkeit gezwungen ist? Wie geht man um mit dem…
Развернуть
Издательство: Albrecht Knaus Verlag

Лучшая рецензия на книгу

WolfsSeele

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 декабря 2019 г. 23:54

312

4 Куда идет человек, если он не знает, куда ему идти?

Книга вышла в 2015 году, чуть ли не в пик иммигрантской волны в Европу. И поскольку продается еще и книга для школьников с полным разбором данного произведения, могу предположить, что она уже входит в школьную программу. Насколько же это оправдано? В книге речь идет об вышедшем на пенсию профессоре Рихарде, который родился во время войны, повзрослел в ГДР, затем оказался гражданином объединенной Германии. Лишь благодаря случаю он не был разлучен с родителями. И хоть после объединения Германии прошло довольно много лет, Рихард до сих пор пользуется навигатором, если едет в бывший западный Берлин. Жена его умерла, детей нет, на работу теперь тоже не надо. И вот увидев по телевизору репортаж с Ораниенплац о беженцах, живущих там в палатках больше года, любопытный Рихард спешит туда увидеть…

Развернуть

ISBN: 978-3813503708

Год издания: 2015

Язык: Немецкий

Язык: German
Gebundene Ausgabe: 352 Seiten
Verlag: Albrecht Knaus Verlag (31. August 2015)
ISBN-10: 3813503704
ISBN-13: 978-3813503708
Größe und/oder Gewicht: 14,9 x 3,5 x 22,5 cm

"(...) dieser Roman ist realistisch: Nicht weil er Verhältnisse real darstellt, sondern weil er eine literarische Wirklichkeit aufbaut, die die Weltrealität reflektiert." (NZZ am Sonntag, Stefana Sabin)

""Gehen, ging, gegangen" ist ein Werk von bezwingender Aktualität – und zugleich eines, das diese Brisanz literarisch weder gesucht noch einkalkuliert hat, weil ihm jeglicher Zynismus fremd ist." (F.A.Z.net, Felicitas von Lovenberg)

"Jenny Erpenbeck hat das Buch der Stunde geschrieben. (...) Es ist ein trauriger Glücksfall für die deutsche Literatur, den Erpenbeck uns hier beschert." (Der Spiegel,Elke Schmitter)

"Ich habe ganz großen Respekt für diesen Text von Jenny Erpenbeck, weil es ihr wirklich gelungen ist, Gefühlsduselei, Klischees und Schwarzweißmalerei zu meiden. Und dann bekommt man durch die Begegnung mit ihren Romanfiguren einen neuen Blick auf die Problematik." (NDR Kultur, Ulrike Sárkány)

"Ein zutiefst menschlicher Roman, genau zur richtigen Zeit.“ (DeutschlandRadio Kultur "Frühkritik")

"Jenny Erpenbeck erzählt von ihren eigenen Recherchen durch das Prisma ihres Protagonisten, dabei gelingen ihr empathische Inneneinblicke in die wirklichen Probleme der Flüchtlinge, die einem zuvor nicht bewusst waren." (ARD "Druckfrisch")

Рецензии

Всего 2
WolfsSeele

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 декабря 2019 г. 23:54

312

4 Куда идет человек, если он не знает, куда ему идти?

Книга вышла в 2015 году, чуть ли не в пик иммигрантской волны в Европу. И поскольку продается еще и книга для школьников с полным разбором данного произведения, могу предположить, что она уже входит в школьную программу. Насколько же это оправдано? В книге речь идет об вышедшем на пенсию профессоре Рихарде, который родился во время войны, повзрослел в ГДР, затем оказался гражданином объединенной Германии. Лишь благодаря случаю он не был разлучен с родителями. И хоть после объединения Германии прошло довольно много лет, Рихард до сих пор пользуется навигатором, если едет в бывший западный Берлин. Жена его умерла, детей нет, на работу теперь тоже не надо. И вот увидев по телевизору репортаж с Ораниенплац о беженцах, живущих там в палатках больше года, любопытный Рихард спешит туда увидеть…

Развернуть
majj-s

Эксперт

без ложной скромности

22 июня 2018 г. 07:44

580

5 Шли, идем, будем идти

Deutschland is beautiful. Германия прекрасна.

Роман был номинирован на Букер 2018, достаточное основание, чтобы свести с ним знакомство, написан на немецком, потому что Дженни Эрпенбек немка, и в оригинале называется Gehen, Ging, Gegangen. Но читать по-немецки из соображений аутентичности для меня было бы бессмысленным геройством и взяло бы уйму времени, мой немецкий плох. Потому английский перевод, выполненный для премии. Небольшое уточнение, когда учишь иностранные языки, одна из первых вещей, на которые обращаешь внимание - что глагол "идти" всюду неправильный (из тех, формы прошедшего и будущего времен которых не образуются по общим правилам). Дмитрий Петров в своих языковых курсах объясняет это тем, что любая вещь, которой очень много пользуются, изменяет форму, а глаголы движения…

Развернуть

Подборки

Всего 4

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 723

Новинки книг

Всего 241