Глупая лошадь
Вадим Левин
30 ноября 2017 г. 17:14
971
5
Гулял по улице щенок. Гулял в жару, в мороз и в сырость, Гулял, Гулял, Гулял и вырос
Уже став взрослой, я жутко хотела иметь у себя в библиотеке три определенные книги из своего детства именно в том издании, которые я когда-то…
17 июля 2017 г. 09:13
427
5
Всем большим и маленьким любителям английской поэзии читать обязательно! Я влюбилась в эту книгу с ее предисловия. В нем автор сообщает, что всегда хотел переводить английские старинные стихи и истории, но пока он рос, все…
14 мая 2016 г. 22:02
335
5 Лошадь очень даже умная!
А вот у меня книга еще та, из детства, вот с такими иллюстрациями С. Калачева. Мой собственный экземпляр "зачитала" какая-то девочка, и впоследствии мне посчастливилось отыскать такой же на блошином рынке. Что я могу…
23 апреля 2015 г. 22:28
268
4.5
Шикарная книжка с шикарными иллюстрациями. Очень интересные стихи в стиле «Дом, который построил Джек». Жалко только, что их очень мало. Хочется ещё. :)
Иллюстрации - на каждой странице. Увидел картинки из книги в отзывах - сразу…
22 февраля 2014 г. 23:42
438
4
Гулял по улице щенок — Не то Пушок, не то Дружок, Гулял в метель и солнцепек, И под дождем гулял и мок, И если даже шел снежок, Гулял по улице щенок. Гулял в жару, в мороз и в сырость, Гулял, Гулял, Гулял
и вырос.
Сборник…
10 февраля 2014 г. 17:27
392
5
Такая чудесная книжечка! И где моё детство? И где всё это время были эти стишки? Они такие маленькие и умилительные, точно дети! Поучительная "Глупая лошадь", которая учит думать о своём здоровье, чуточку грустная…
30 декабря 2013 г. 20:14
246
4
Я с детства люблю эту книгу замечательных детских стихов. В 60 - е годы у нас дома была пластинка, с которой кто-то уютно и выразительно читал эти маленькие шедевры. " У папы три капли упали со шляпы..." Вы слышите, как падают…
20 октября 2013 г. 11:45
229
5
В шуточном предисловии переводчика Вадим Левин заявляет, что сочинил до-подлинный перевод, а теперь пусть англичане переводят обратно. И это было в далеком 1969 году, англичане не спешили с переводом, и это дало повод Борису…
8 июля 2013 г. 21:04
274
5
Английские народные стихотворения, написанные русским автором. Вот, что говорит он сам:
Я с детства мечтал переводить с английского старинные стихи и истории. Но опоздал: пока я рос, Корней Чуковский, С. Маршак и Борис Заходер…