Непереводимое в переводе
Сергей Влахов, Сидер Флорин
нет оценки
Моя оценка
В данном учебном пособии рассматривается вопрос перевода реалий, фразеологизмов, имен собственных и целый ряд…
Развернуть
Серия: | Библиотека лингвиста |
Издательство: | Р.Валент |
Лучшая рецензия
1 июня 2020 г. 11:26
1K
4
Из названия я предполагала, что книга будет научно-популярной, но это скорее научное исследование на тему элементов культуры, которым нет соответствия в языке перевода, или так называемых реалий. Реалиям посвящена половина…
ISBN: 978-5-93439-323-7
Год издания: 2012
Язык: Русский
Мягкая обложка, 408 стр.
Тираж: 1000 экз.
Формат: 60x90/16 (145х217 мм)
Жанры: Языкознание
Теги: Перевод, Лингвистика, Учебная литература, Переводчики, Слово, Язык, Нон-фикшн 2020Все теги