Современная индонезийская проза. 70-е годы (сборник)

3,7

Моя оценка

Сборник отражает идейное, тематическое и стилевое многообразие мало известной советскому читателю современной прозы Индонезии, тенденции и пути развития литературы этой страны в конце 60-х и 70-х…
Развернуть
Издательство: Радуга

Лучшая рецензия на книгу

OlgaRodyakina

Эксперт

по хоббитам и фэйри

12 января 2024 г. 09:53

60

3.5 Но никто из нас не сошел с ума

Я не люблю получать письма, поэтому прошу всех отправлять мне телеграммы. Но, когда они попадают мне в руки, я точно знаю, что случилось несчастье.

Вот и сейчас.

Держу в руках телеграмму от родных и понимаю, что что-то случилось с матушкой. И как же не хочется мне заниматься всем тем, что свалится на мою голову. Поэтому я бегу в мир грез, чтобы забыться и жить так, как было раньше. Но суровая реальность настырно вытаскивает меня обратно.  Достала, сил нет!

Мне кажется, что здесь чемоданы собирает не только сам герой, но и его кукуха. Ибо все его выходки для зрелого человека весьма странные и веют диагнозом.

Как же он раздражал!

Герой бежит от всего - от проблем,наследства, женитьбы и даже дочери, которую сам же по своему выбору и завел. А теперь чуть что — бегом на улицу и давай слоняться…

Развернуть

Паломничество

Перевод: В. Брагинский

Тигр! Тигр!

Перевод: В. Сумский

Смиренная

Перевод: Б. Парникель

Телеграмма

Перевод: А. Оглоблин

стр. 310 - 402

Колот-колоток

Перевод: В. Сикорский

Пташки на дереве

Перевод: Т. Дорофеева

Чудеса на Пасар-Сенэн

Перевод: Е. Руденко

Ностальгия

Перевод: В. Брагинский

Женщина и ее дети

Перевод: С. Кузнецова

Матиас Аканкари

Перевод: Е. Руденко

Возвращение

Перевод: Т. Дорофеева

Человек средних лет

Перевод: Б. Парникель

Глоссарий

Об авторах

Автор: Е. Руденко

ISBN: 5-05-002235-5

Год издания: 1988

Язык: Русский

Формат 84х108/32
Твердый переплет, 576 стр.
Тираж 50000 экз.

Кураторы

Рецензии

Всего 3
OlgaRodyakina

Эксперт

по хоббитам и фэйри

12 января 2024 г. 09:53

60

3.5 Но никто из нас не сошел с ума

Я не люблю получать письма, поэтому прошу всех отправлять мне телеграммы. Но, когда они попадают мне в руки, я точно знаю, что случилось несчастье.

Вот и сейчас.

Держу в руках телеграмму от родных и понимаю, что что-то случилось с матушкой. И как же не хочется мне заниматься всем тем, что свалится на мою голову. Поэтому я бегу в мир грез, чтобы забыться и жить так, как было раньше. Но суровая реальность настырно вытаскивает меня обратно.  Достала, сил нет!

Мне кажется, что здесь чемоданы собирает не только сам герой, но и его кукуха. Ибо все его выходки для зрелого человека весьма странные и веют диагнозом.

Как же он раздражал!

Герой бежит от всего - от проблем,наследства, женитьбы и даже дочери, которую сам же по своему выбору и завел. А теперь чуть что — бегом на улицу и давай слоняться…

Развернуть

15 сентября 2022 г. 08:31

98

3.5 Спойлер

Так получилось, что из всех азиатских литератур я более-менее ориентируюсь в одной — индонезийской, и у меня, конечно, есть любимые произведения оттуда. «Тигр! Тигр!» — одно из них.Сначала расскажу о его авторе, потому что имя Мохтара Лубиса вряд ли знакомо многим. Это индонезийский журналист — он родился в 1922 году на Суматре, умер в 2004 году на Яве, — который создал сразу несколько важных периодических изданий. Например, газету «Indonesia Raya». На её страницах он критиковал Сукарно — первого президента страны.Сукарно был национальным героем. В первой половине ХХ века он сумел объединить и возглавить национально-освободительное движение (территория нынешней Индонезии раньше управлялась Нидерландами). В 1945 году он провозгласил независимость. Следующие несколько лет Индонезия…

Развернуть

Подборки

Всего 4

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241