Непереводимое в переводе
Сергей Влахов, Сидер Флорин
нет оценки
Моя оценка
Монография болгарских специалистов в области перевода посвящена вопросу перевода реалий. На большом…
Развернуть
Издательство: | Международные отношения |
Лучшая рецензия
1 июня 2020 г. 11:26
1K
4
Из названия я предполагала, что книга будет научно-популярной, но это скорее научное исследование на тему элементов культуры, которым нет соответствия в языке перевода, или так называемых реалий. Реалиям посвящена половина…
Год издания: 1980
Язык: Русский
Жанры: Языкознание
Теги: Перевод, Лингвистика, Учебная литература, Переводчики, Слово, Язык, Нон-фикшн 2020Все теги