4,1

Моя оценка

«Тётушка Чарли» (также «Тётка Чарлея», англ. «Charley's Aunt», также ставилась под названием «Where’s Charley?») — комедия (фарс c переодеванием) в трёх актах английского драматурга Брэндона Томаса, впервые поставленная в Лондоне 29 февраля 1892 года.

Лучшая рецензия на книгу

Melbourness

Эксперт

, попутанный бесом графомании.

10 декабря 2022 г. 15:21

227

4 I am from Brazil where the nuts come from

Читала я эту пьесу, читала, а перед глазами все равно Джигирханян: "Она думает, что мне нужные ее поцелуи! Нет!!! Мне нужны ее миллионы!!!" И никакими силами не получилось разделить книгу с фильмом. Но вот прошла неделя, впечатления отстоялись, можно и рецензию написать.

Молодые люди, Джек и Чарлей, в меру ретивые не особо состоятельные студенты надумали жениться на девицах своего круга. Загвоздка в опекуне означенных девиц, прокуроре в отставке Спейтлаге, который распоряжается до их замужества имуществом и никак не желает расставаться с денежками. Для решительного объяснения молодые люди приглашают возлюбленных на завтрак. Однако незамужним девушкам не пристало находиться в мужском обществе без присутствия опекуна или старшей женщины. И тут на повестке дня появляется тетушка Люция из…

Развернуть

Пьеса была написана Томасом специально для комедианта Уильяма Сидни Пенли, который и поставил английскую премьеру, и сыграл в ней роль «тётки» (в оригинале — «Донны Люсии»). Классическая фраза тётки (в советском фильме — «…где в лесах много диких обезьян») в оригинале звучала как «…откуда привозят орехи» (where nuts come from) и имела в виду совершенно конкретный вид «бразильского ореха» (Brasil nuts, Bertholletia excelsa), а также и каламбур — с английского это можно перевести и как «откуда являются придурки».
Постановка оказалась настолько успешной, что спустя 10 месяцев после премьеры спектакль перенесли из Королевского театра в Бери-Сент-Эдмендс в больший по размеру театр «Роялти», а ещё месяц спустя — в театр «Глоуб». Пенли сделал на спектакле состояние, которое вложил в собственный театр на Квин-Стрит.
В России комедия была впервые поставлена театром Корша в 1894 году. Роль «тётки» в премьере играл П. Н. Орленев, затем С. Л. Кузнецов. Текст комедии был напечатан в 1894 (как «Тётка Чарлея»), первое советское издание — 1937 (как «Тётушка Чарлея»).

Форма: пьеса

Оригинальное название: Charley's Aunt

Дата написания: 1894

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Кураторы

Рецензии

Всего 18
Melbourness

Эксперт

, попутанный бесом графомании.

10 декабря 2022 г. 15:21

227

4 I am from Brazil where the nuts come from

Читала я эту пьесу, читала, а перед глазами все равно Джигирханян: "Она думает, что мне нужные ее поцелуи! Нет!!! Мне нужны ее миллионы!!!" И никакими силами не получилось разделить книгу с фильмом. Но вот прошла неделя, впечатления отстоялись, можно и рецензию написать.

Молодые люди, Джек и Чарлей, в меру ретивые не особо состоятельные студенты надумали жениться на девицах своего круга. Загвоздка в опекуне означенных девиц, прокуроре в отставке Спейтлаге, который распоряжается до их замужества имуществом и никак не желает расставаться с денежками. Для решительного объяснения молодые люди приглашают возлюбленных на завтрак. Однако незамужним девушкам не пристало находиться в мужском обществе без присутствия опекуна или старшей женщины. И тут на повестке дня появляется тетушка Люция из…

Развернуть

11 декабря 2022 г. 17:26

125

4 Кино VS книга

Произведению больше 100 лет, экранизация тоже удалась, особенно если учесть что произведение - почти готовый сценарий.
Кратко и просто, местами - наивно, но интересно читается и сейчас. Экранизация получилась даже удачнее и почти без изменений. Простые желания, минимум действующих лиц и одна шутка - и отлично раскрываются герои. Каждый - на своём месте, отлично передано настроение эпохи.

Подборки

Всего 47

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241