Страх и трепет
Амели Нотомб
19 мая 2010 г. 10:50
58
5
Честно говоря, когда я начинала читать эту книгу-я не думала что мне понравится. Но мне понравилось и даже очень. Знаете что самое жуткое во всей книге? Что на фоне каких то подколов по отношению к себе и вроде бы смирения, героиня находится в ужасном положении. Что то типа второго сорта. Япония - это даже не другая страна - это другая планета, где то в соседней Вселенной. А еще хуже. что ее практически нельзя понять. Амели долго и упорно чистит туалеты, сносит придирки, которые справедливы только если ты отдаешь себе отчет в том, что хочешь быть "японцем", и она раз за разом "кончает жизнь самоубийством". Интересная книга, но вместе с тем в ней есть некая безысходность. Ты, европеец, можешь плюнуть и уехать, а они, эти люди. которым довелось родиться подданными их Великого императора,…
9 марта 2010 г. 22:27
37
3
Сначала удивилась, что Нотомб может быть смешной, потом привыкла. Идея про бухгалтерский дзен меня просто восхитила. Сразу после прочтения посмотрела фильм, который настолько дословно снят (пропущена только сцена «охоты на мужчин»), что я как-будто заново читала эту книгу, и мне было совсем неинтересно… (
24 февраля 2010 г. 18:28
33
2
Если честно, ожидала чего-то другого. Расчитывала там найти что-то интересное и полезное (как раз по специальности), так как порекоммендовали мне её как книгу, в которой описан конфликт двух культур. Но едиственное, что можно вынести из книги, так это то, что часть японцев - страшные бездушные монстры, а остальные - добрые и понимающие люди, но не имеющие возможность свою доброту выражать открыто... А что касается детской мечты главной героини быть Богом - по мне вообще дико как-то. В общем, разочарована.
16 февраля 2010 г. 23:23
21
5
Признаюсь, я очень придирчива к неяпонским авторам, пишущим про Японию - разумеется, если они пишут не путеводители и исследовательскую литературу. Мало кому из них, на мой взгляд, удается уловить дух страны и те неповторимые особенности японского мировоззрения. Как ни странно, но это очень хорошо получилось у Амели Нотомб, две предыдущие книги которой я дочитывала с ощущением полнейшего недоумения и разочарования. "Страх и трепет" тоже несет в себе угрозу разочарования для тех, кто привык думать о Японии, как о чем-то феерически-прекрасном, привык воспринимать эту страну исключительно как технологического гения и считать, что все без исключения японцы похожи на персонажей своих аниме. Для тех, кто всегда видел в стране восходящего солнца только красивую оболочку и никогда не пытался…
3 февраля 2010 г. 12:20
22
3
Книга, прочтение которой занимает не больше полутора часов – полтора часа про то, чего не могут усвоить «западные мозги» о японской корпоративной культуре. После того, как в руки попал «Словарь имен собственных», я вынуждена была провести это время в ожидании последних страниц, на которых предполагалась невнятная концовка. Однако «Страх и трепет» оказался вполне завершенной, необычной-непривычной, но интересной историей с главной героиней, хобби которой – выпадать из окна. Этому занятию она предается семь месяцев своей жизни, которые провела опустившись на самое дно карьерной лестницы и ни капли не жалея об этом – у широкого окна в туалетной комнате, за уборку которой она отвечает. И если вначале хочется возмутиться из-за бесчеловечного (в прямом смысле, потому что в компании…
3 декабря 2009 г. 10:07
22
4
Когда возник вопрос, а что ничегошеньки про то, как жила героиня за пределами Юмимото не будет ни слова. Автор сказал, что не будет, зачем, она же пишет именно про себя и Юмимото, просто обмолвилась, что все за пределами было намного лучше. Роман вспышка, потому что я прочитала я за день, потому что я будто проносилась быстро по жизни Амели в стенах Юмимото – вот она в бухгалтерии, вот ночует в офисе, вот уже моет полы, вот уже в Европе. Героиня молодец конечно, она стремилась работать в Японии и она не смотря ни на что осталась там работать пока не закончится ее контракт, она несмотря ни на что уважала традиции японцев, хотя в душе часто улыбалась и искренне смеялась и приходилось закусывать внутреннюю сторону щеки, чтобы себя не выдать. И меня даже не раздражало это ее поведение,…
19 августа 2009 г. 16:31
33
5
Прочитала эту книгу и влюбилась в Нотомб. В ее очень яркие, эмоциональные, слегка сумбурные, временами даже безумные истории. Почти сразу прочитала все, что смогла найти. И вот, спустя несколько книг Нотомб, мне кажется, что главная идея этой - все-таки не сравнение культур запада и востока, как казалось вначале, а разрушение детской мечты, ее встреча с реальностью. Уже из следующих книг я узнала как сильно героиня любила свою Японию (она жила там до 5 лет). Именно СВОЮ Японию, такую, какая ей виделась в ее мелкие годы, когда не было забот, когда все было новое и интересное, когда няня-японка считала ее богом, да и вообще все вокруг ее любили. И как сильно мечтала потом вернуться в свою страну сказки. Мне кажется, она подсознательно ожидала, что в Японии ее по-прежнему будут…
12 июля 2009 г. 22:07
36
2
Сложно сформулировать, почему эта книга мне не понравилась. даже не то, чтобы не понравилась, а "не пошла". Мне кажется, если бы она была разделена на главы и напечатана в каком-нибудь журнале, я бы ее прочитала с большим удовольствием. Язык не поворачивается назвать эти рабочие заметки литературой. На мой взгляд, хорошая публицистика - и не более.
7 июля 2009 г. 18:22
33
3
Ну почему, почему я до сих пор не могу понять, как отношусь к творчеству Нотомб? На мой взгляд, она в каждой книге пишет об одном и том же, только антураж отличается. Несильно отличается, кстати. Проглатывается каждая книга за один день, впечатления непонятные
16 марта 2009 г. 18:49
112
5
Просмотрела предыдущие рецензии; оказывается, очень многим читателям не понравилась главная героиня. Не то чтобы разделяю недовольство, но могу охарактеризовать эту персону двумя словами: девочка наоборот. И вот почему. При нехилом интеллекте, завидном образовании и высоком потенциале мадемуазель (назовем её так) не улавливает самых простых вещей. Профессиональный конфликт завязывается, когда руководство - подумать только! - поручает новоиспечённой секретарше забыть японский. Ёжику ясно: руководство желает иметь в лице глухонемой иноземки шпиона, который вне подозрений ( Редкому японцу ведь придёт в голову, что неяпонец способен хорошо знать такой трудный язык). Ёжику, быть может, и ясно: а секретарше - нет. Естественно, наивнягу переводят в офис. С восточной, да и не только с…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу