sokolanna

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 апреля 2012 г. 16:48

88

3

Агент моя слова отчётливо разбирай, да смысл не схватывай.

Вот таким языком и написан весь роман. Утомляет, если честно. Пожалуй, мой любимый Паланик круто психонул с этой книгой. Идея была отличной: малолетние террористы, приехавшие по обмену в американские семьи. Но на этом плюсы и закончились. Невозможно же читать ВСЮ КНИГУ НА КОРЯВЫМ ЯЗЫКЕ!!! Да! Да! Не сомневайтесь, повествование ведётся от лица одного из террористов-иностранцев, падежей нет и тд Не знаю, сколько "отвалили" переводчику, но, подозреваю, бедняге пришлось несладко. Я бы не смогла такое переводить. Понимаю, страница-две-пять, но не весь роман... Прости, Чак, сегодня не твой день

24 апреля 2012 г. 00:00

71

2

И стоило столько ждать ее, я конечно все понимаю, но как то фишка книги и правда смахивает на фишку переводчика в стиле Сократа первых версий. Глаза выламываются напрочь, не говоря уже о том, что встречаются предложения, над которыми приходится думать не по минуте и как то трансформировать в голове в нормальный текст.

20 января 2012 г. 18:09

62

4

Мой первый опыт чтения Паланика и сразу вот так. Можно сказать, что это весьма неоднозначная вещь, которая сначала отпугнула стилем написания, имитирующим речь иностранца, плохо знакомого с языком (повествование ведётся от первого лица). Но читается просто и на одном дыхании: так хочется узнать, что с главным героем произойдёт дальше. Написано жёстко, жестоко, местами натурально. Немало забавных моментов. Финал несколько предсказуем, но на протяжении всего чтения гадаешь, из какой «неназванной страны победившего тоталитаризма» главный герой — агент Пигмей, — отметая один вариант за другим. В целом нестандартное чтиво, не поражающее воображение ничем, кроме языковых приёмов. Можно сказать, что мне понравилось. Ещё понравилось описание супермаркета. Процитирую:

«...розничный торговый центр…

Развернуть
wlada

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 ноября 2011 г. 11:45

174

"Пигмей" Паланика. Я надеялась, что не вся книга написана языком Ли Вонг Яна, но прочитала 17 страниц, подумала, что всё-таки вся, и бросила. Сравните:

Ли Вонг Ян: Мой любивный тpуд это умелые pуки. Hапpимеp однажды днем я pезал веpевку. Hо поpезал конец и палец. Hесмотpя на ужасны и душивыдиpающий боль я не упал ухом а в обоpот возpадовался потому что палец выжил и великий, пpославленный тpуд завеpшился умело и мудpо.

Паланик: Учитель затем кран отверни, штуцер вода пусти. Сперва мало-мало прохладный, затем горячо, металл раковина темный становись. Грызун когти скрипи, скользи, от горячий вода беги да не умей. Мудрый учитель сильней напор пусти. Вода пар дымись, хлещи, раковина дно покрывай. Грызун скули-паникуй, на стена бросайся.

По-моему, у Ли Вонг Яна даже лучше получается.

22 декабря 2011 г. 21:47

61

4

Смешно написан данное книжко. Но где же Паланик? Не видеть его в книжка данный читатель. Где верность идеал герой повествователь? Где антисоцальный поведения и непредсказуемое результат? Почему герой повествователь за мало-мало время менять мнение и коверкать воспитание учитель наставник? Не видеть Паланика в книжка издание данный читатель.

7 октября 2011 г. 14:13

57

3

Весьма скучный книжка для данный читатель, возможно и для любой читатель. Авторский язык поначалу не понимай, думай- книга плоха, Паланик- сдуваться; потом въезжай в авторский прием и читай быстро. Произведение местами скучно, местами интересно, но много повтор надоедай, излишняя пошлятина надоедай. В общем, проблема, поднятый автором, целиком разделяй данный читатель, ибо сразу вспоминай про Родина и проводи аналогия. Под конец данный читатель думай, что Паланик уже не Паланик, произведение тоску нагоняй, мнение об авторе меняй у данный читатель. Весьма поразил счастливый конец данный произведения ( на взгляд данный читатель ). 5/10

KaterinaAd

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 ноября 2011 г. 15:39

69

4

Как-то дарила одному американцу на день рождения эту книгу, когда она только появилась в Москве в оригинале, перевода ещё не было. Пролистала, пооблизывалась на этот подарок, уж больно хотелось прочитать самой. Ведь люблю Паланика всем сердцем. И мозгами люблю. Не важно, что и о чём он пишет. Я знаю, что я это проглочу за два-три дня. Уж такой он писатель - любую его книгу воспринимаю как вкусное лакомство. По сути книга - чушь, но как стилистически тонко обрисован каждый эпизод, и ведь язык то абсолютно ненормальный. Однозначно хорошая книга.

3 мая 2011 г. 18:39

267

3

Скучноватый книга данный читатель считать. Паланик уж не тот, ой как не тот, прав другой читатель много-много раз говорить об этом. Данный читатель никогда, собственно, на Паланик и не дрочить, как модно, но "Пигмей" прям совсем плохо понимать и реагировать странно. Русский язык местами забывать, друзья говорить как данный герой. Зато за Америка прямо гордость брать, такие метаморфозы в сознании настоящий революционер делать, Гитлер-Мао-Муссолини-и_другие забывать, новые ценности получать. Чтоб я ещё брать читать такие книга, да ни в жисть!

Textor_Texel

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 июля 2011 г. 02:56

67

3

Паланик открыл для себя несколько новую нишу шпионского романа современности. Вышло наполовину смешно, наполовину страшно. Группа старшеклассников из страны с режимом победившего тоталитаризма получает задание – под видом студентов по обмену внедриться в простые американские семьи среднего класса, затаиться и начать подготовку к массовому теракту. Но проблема в том, что они морально устарели в своих устремлениях. И еще неизвестно, кто и куда внедрится и кто кому принесет глобальную катастрофу.

Следом затем заслуженный инструктор пара слов для протокола скажи. Сообщи, что государство герой не нуждайся. Попытка личный рост, признание, слава, попытка овация получи – все это государство не нуждайся. Сообщи учитель, что государство идеал считай, когда средний показатель. Яркий индивид не…

Развернуть

26 января 2011 г. 14:01

4K

3

Данный читатель книга нравиться не совсем. Рука член боевой половой положи делай туда сюда паланик люби, но эта книга читай тяжело русский язык забывай совсем. Читатель моя понимай суть середина книга один два сто страница – шлёп! – книга клади сторона потом дочитай. Снова бери старайся читай 2% сюжет 98% язык. Паланик молодец перевод молодец сюжет не молодец совсем слабый данный читатель даже не ожидай. Когда роман моя прочитай три дня не моги нормальный язык говори, только пиджин говори, данный боевик подражай, член боевой половой паланик дёргай. А можно так: потей воняй подпрыгни удар «куриный коготь» мусорка книжка выкини люк мусорка закрой. Паланик потей воняй новый роман пиши когда переводи тогда прочитай посмотри как Паланик лучше вдруг становись. Аме-е-е-е-е-е-ерика,…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241