Оглавление
- Вместо предисловия
- Глава первая. Брат Никанор
- Особняк, бывший Хаппих-ипплхена
- Тителев
- Коробкин
- Элеонорочка
- Точно рыдван опрокинутый
- Ветер сигает оврагами
- Те ж статуэтки
- У Зинки, уфимки…
- Выход единственный
- Митенька
- Шамканье
- Серебёрнь!
- «Перевезенец наш»
- Дом с резонансами
- Что они делали?
- Переюрк
- Безымень
- Судьба толстопятая
- Чорт вас дери!
- Катастрофа
- И бзыком и мыком
- Сестра
- Он губами писал, как губернии
- Сквозной свет
- Номер семь
- Глава вторая. Публицист из Парижа
- Телятина, Мелдомедон, Серборезова!
- Цупурухнул
- Лили Клаккенклипс
- На фронт: в горизонт!
- Ввиду этих слухов
- Гузик, пан Ян
- Черный квадрат
- О, дон Мамаво!
- Кока: корнет
- Молкнет все
- Рожа скорчена
- Протез было мало
- Но предатель в Москве
- Генерал Булдуков
- Елеонство
- Тигроватко
- Гранаты, пестримые мушками
- Бородою просунулся в двери
- В золоте стен – Домардэн
- Севрский фарфор леопардовых колеров
- Черная ручка с кровавым цветком
- Мадам Тителева
- Как прыжком леопардовым, – в дверь!
- Правосудие – горло орудия
- Орангутангом отплясывал танго
- Глава третья. «Король Лир»
- Брат, Иван
- И били: по телу
- Серафима: сестра
- Корделия с Лиром
- Вырезаясь из неба, под звездами
- Дело ясное
- Коробки ломались
- Карета, квадрат
- Поступь поступочная
- Пришел таракан
- Как Микель-Анджело…
- Глазом, открытою раною, видел он
- Томочка-песик
- У девкина девка
- Владиславинька
- Урчи
- Шиша заголил над суденышком
- Кукиш, брат!
- Москва – серо-прелого цвета
- В расшарап
- Глава четвертая. Испытующие
- Безлобо, безглазо
- Тилбулга, тотилтос
- Золобоб
- С лордом Моббзомон
- Этот – не тот
- Я стражду, я жажду
- Рот был заклепанный
- Есть расклепанный рот
- И видели
- Желтый дом
- Пред синепапичем
- Вечность – младенец играющий
- Теория чисел
- Нильс Абель[92]
- Клейн
- Микель-Анджело
- Да Лева ж Леойцев!
- Трюх– брюх
- Наденька, Киерко, Томочка!
- Мадам Кубоа
- В блески звезд
- Глава пятая. Тителев
- Бородою трясет, как апостол
- На кровях, на костях
- Тертий, Тетерев
- Свиристенье вьюров
- Белая ведьмочка
- Быстрые смыслы мигнули пространствами
- Суп с сальцем
- Как шутовка юродствует
- Вот-вот
- Под черным мотором
- И отварганивал он
- Кошка горбатая
- Гигантша
- И все – Ливанора Левоновна
- Мардарий Муфлончик под пол провалился
- Пролетел в коридор
- С собой справился он
- Бежком побежала
- Серебряная Домна Львовна
- Саламандровый Барс
- Как морда разбитого сфинкса
- Глава шестая.. «Пырснь»
- Цитаты
- В Пензе– то…
- Химияклич
- И Леоночка
- Негритянские полчища
- Братец, сын?
- Растаптывал жизнь
- И вьются, и вьются…
- Точно из пара молочного
- Серебреи, вьюнки
- И трупы повылезли
- Миллионы
- «Кхх-пф-пф!»
- Роланд перед мавром
- Ящик, веревку, мешок и клещи
- Кикимора
- Велес-Непещевич ведет их
- Скандал
- Григорий Распутин
- Под пырснью
- Глава седьмая. Сердца волнует
- Снег, как цвет миндалей
- Показал ей на сон бирюзовый
- Тер-Препопанц
- Синина
- Как топазовый глаз
- Точно вор
- Игогого!
- «Ба, кого вижу я!»
- Примази цивилизации
- Подал знак
- Взвеявши фалдой сюртук
- Кто-то сидел наверху
- Вздирался усами профессор Иван
- Сошел в пыль
- И глаза отвела, чтоб не видеть
- В чем же истина-то?
- Вогнутые бесконечности
- Уписывал манную кашу
- Стоголовое чудище: Эа
- Спички-то
- Все к лучшему
- Гераклит
- Круто ломается ось
- Глава восьмая. Проход
- Ожерелье из яхонтов
- Цецерко
- Точно фонарики
- Дон Педро
- А энтропия[108]?
- Обов-Рагах рявкал
- Ум, что жучище; силеночка, что комаренок
- У Николай Ильича Стороженко
- Он утащил «Прозерпину»
- Профессор Коробкин уселся орлом
- Лицо Дона Педро
- Бой осы с пауком
- Синяя птица
- Рок: порог
- Разговором подергались
- Плоскогрудая девочка с книксеном
- И мир, как разбойник
- Крылышки бабочки
- Глупая рыба – Вселенная
- Глава девятая. «Строк печальных не смываю»
- На них растет шерсть
- Чтобы щелкали
- Смердит тело это
- В коричневом американском орехе
- С Наполеоном
- Они же не кинулись
- Как писсуары блистательны!
- Убит публицист Домардэн
- Ждали случая стибрить
- Верчи железные
- Кляксины, или кровавый канкан
- Интендант тинтентант
- Лизаша, Лизаша!
- С огромной, как хобот, рукою
- В корне взять
- Профессор
- Шебуршанье старух
- А потолки подскочили на метр
- И сигала сигара коричневая
- Английский агент кокоакол
- Танцмейстер на плахе
- Усом трясет и кусает
- Куда вы зовете?
- И, пристукнувши ботиком, сквозь потолки!
- Я улетаю, мои купидончики…
- Бурдуруков тащил сквозь флакон циклокон
- Глава десятая. В разрыв
- Макар гнал теленка
- Из золотого стекла
- Мадам Тигроватко поставила ящик
- Тогда Никанор увидал
- «Оставил бы нас, Никанорушка!»
- Уволокла: паука
- Напакостивши
- «Я снова с тобою, мой друг!»
- «Соломон» с куском сала
- Нежное
- Офицерик!
- Укокошит его
- И Пабло Популорум
- Бой братьев
- Как тыква, пропучен
- Проволокли
- Провалился сквозь землю
- Тойфель, картойфель
- Иоахим Терпеливиль
- Фараон, Рамзес, – под колпаком!
- Друа!
- За деньги спирают и души
- Скоки к новым возможностям
- Джемал-Оснаки командовал
- Руки вверх!
Суп с сальцем
Обедали же у Леоночки, на круглом столике; столик качался; плохая посуда; Леоночкин ножик без ручки: с железным торчком; а тарелки – с потресками; вилки – не чищены.
Терентий Титович выскочил, бразилианскую бороду бросивши:
– Эк, – насосал папирос Никанор!
Передернул короткую курточку-спенсер; Леоночке – вскользь; мимоходом:
– Опять зажевала очищенный мел?
Желчь и зелень локтей оглядел:
– Износились!
И сел за обеденный стол:
– Ну-те, милости просим, Корнилий Корнеевич, – бросом руки; бородой, – желтым клином, – Леоночке:
– Гость: ждали – с гор; подплыл низом!..
Леоночке стало казаться: она, как на вешалке, виснет в развислыи дымок папироски, который проклочился в воздух из ротика; а Никанор подвязался камчатной салфеткою: с меткою «М».
Чтобы что-нибудь, – Тителев руку к бутылке, а бороду на Каракаллова:
– Эк? Кахетинского?
– Нет, благодарствуйте!
И – за графинчик с водою; но руку отдернул: отстой, –
не вода.
Леонора со скошенным ротиком передавала тарелку остывшего супа (с сальцем) Никанору, крича о каких-то разгласиях каждым своим изогнувшимся пальчиком; видом показывала, что наскучили ей раздабары его; глаз агатовый – в окна, где дым из трубы, выгибаясь, как чорт голенастый, в минуты затишья, выскакивал рывами в белые рывы; –
– в разрыв белых вей: –
– двор, забор: за забором дома деревянные колером вишневым и незабудковым, нежным, едва показались; но свисты засыпались снова.
Леоночка, точно косая: агатовый глаз за окно, а другой, зеленый и злой, наблюдал Никанора, который давился: как мерзлую кочку ворона, – долбит своим видом и лезет в глаза, как оса, Никанор; он сопел и отчавкивал громко (дух блюд подаваемых Агнией – сало свиное); он насморк схватил, нахлебав сапогами снежищ.
Каракаллов пытался опять завести разговор о Цецосе, но Тителев – сбил:
– Эк, метет!
Мигунками, сквозными вьюнками, забор и домок по мигали.
Наблюдательность с учетверенною силой, как десять поставленных автоматических камер; работала: мог крепко спать, все же зная, когда там Мердон, не по адресу при сланный, ходит заборами; глазом, как шилом, – в тарелку, в стакан, в Никанора, в Леоночку: видел, как злилась, как глазик, зеленый и злой, перепархивал: под подоконник, под скатерть, под руку.
И глазом забегал за глазиком: под подоконник, под скатерть, под руку; и – бегал за ними очком Никанор.
И тут ручка с салфеткой – салфеткою в нос Никанору:
– Несносный!
– Леоночка!
– Терентий Титович, я вас прошу… – Никанор.
А Леоночка:
– О, уважаемый наш Никанор: не разбейте тарелки мне!
И Никанор, закусивши бородку, прискорбно давился; и губы, сухие и черные, стали сухими полосками в серых усах.
– Ты, невзрючка, какая! – ей Тителев, переблеснул тюбетейкой. – Ты рожечек, ну-те, не строй: Никанор, он – хороший; – рукой трепанул, – трубадуры, голубчик мой, в нынешний век, – трубокуры; иначе они просто «дуры»; не будьте таким!
И как будто ему наступил на мозоль он, затронув какую-то тайну его отношенья к какой-то особе.
И тотчас – к Леоночке:
– Эк, закаталася глазками… Неохоть, что ли, тебе?
– Опаскудило, что ли, тебе наше дело? – пытался сказать его взгляд, потому что не губы, а – ржавая жесть; прожесточил усами; в глазах – добродушие.
Ровность подчеркнутая приводила ее просто в ужас; она – верный признак паденья барометра: знать, урагану ужасному, – быть.
Но она передернула плечиком.
Пискнула белая стая мышей: –
– за окошком взвилась шелестящая мантия нежно-серебряным просверком; и громокатный удар тарарахнул по крыше.
– Ну, ну, – и обеды же!.. Лучше в столовую бегать, – вдохнул Никанор; и – схватился за ножик качавшийся: ручка некрепкая; бросил.
Схватился за скатерть: суровая и с бахромою из синих павлинов; глазами рассматривал брюки, которые он растиранием пепла о них перепакостил:
– Лучше язык за зубами припрятывать.
И – облизнулся: ни звука.
И – ухнуло с неба.
Низринулась снегом на снег, промелькавши сквозь черч размахавшихся веток на бледном, оранжевом домике, бледная девочка, ножками дергаясь в черч размахавшихся веток, чтоб спинкой разбиться об острый сугроб; и ее пропорола ворона летящая; и все – взвизжало; и тотчас ей вслед прочесала свистящими космами баба хрипящая: снегом упала, как скатерть, на снег; и – бледкявый оранжевый домик с оранжевой силою выкровил в снеге; прислушивались, как мотор стал подпрыгивать.
– Кончили?
Тителев бросил салфетку.
– Пошли?
Но мотор у ворот профырчал, ход сорвав.