Полное собрание рассказов (сборник)
Эрнест Хемингуэй
В издание вошли…
Серия: | Все в одном томе |
Издательство: | Издательство АСТ, ФТМ |
Лучшая рецензия на книгу
17 марта 2024 г. 15:37
182
3 Вино Вайоминга... Не игристое...
Тут недавно в книге у Анны Матвеевой мне попалось следующее:
Легко восхищаться Джокондой, но, если не знать, что её написал Леонардо, уверены ли вы, что проведёте рядом с никому не известной улыбающейся Лизой хотя бы минуту? Что мы видим в первую очередь – сам шедевр или табличку с именем автора?
Совершенно про это произведение... Если бы не фамилия писателя, я бы возмущённо пожала плечами и мгновенно забыла. А тут - на тебе, три дня думаю: что же хотел сказать автор? Дело происходит, как понятно из названия, в штате Вайоминг. Хотя какое дело - ничего не происходит в штате Вайоминг. Живёт себе пара американцев французского происхождения, довольно плохо говорящих по-английски. Выращивают виноград. Естественно, делают вино. Но время для этого неподходящее - сухой закон. Так что даже бутылки…
Из сборника «Три рассказа и десять стихотворений» (1923).
Автор: Эрнест Хемингуэй
В мичиганской глубинке, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Сборник «В наше время»
Автор: Эрнест Хемингуэй
В порту Смирны, рассказ
Перевод: Вера Топер
Индейский посёлок, рассказ
Перевод: Ольга Холмская
Доктор и его жена, рассказ
Перевод: Ксения Егорова
Что-то кончилось, рассказ
Перевод: Наталия Волжина
Трёхдневная непогода, рассказ
Перевод: Наталия Волжина
Боец, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Очень короткая история, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Дома, рассказ
Перевод: Нина Дарузес
Революционер, рассказ
Перевод: Ксения Егорова
Мистер и миссис Эллиот, рассказ
Перевод: Мария Лорие
Кошка под дождём, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Не в сезон, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Кросс по снегу, рассказ
Перевод: Вера Топер
Мой старик, рассказ
Перевод: Нина Дарузес
На Биг-Ривер. I, рассказ
Перевод: Ольга Холмская
На Биг-Ривер. II, рассказ
Перевод: Ольга Холмская
L'envoi, микрорассказ
Перевод: Ольга Холмская
Сборник «Мужчины без женщин» (1927)
Автор: Эрнест Хемингуэй
Непобеждённый, рассказ
Перевод: Вера Топер
В другой стране, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Холмы, что белые слоны, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Киллеры, рассказ
Перевод: Сергей Таск
Che ti dice la patria?, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Пятьдесят тысяч, рассказ
Перевод: Ольга Холмская
Простой вопрос, рассказ
Перевод: Александр Санин
Десять индейцев, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Канарейку в подарок, новелла
Перевод: Нина Дарузес
Альпийская идиллия, новелла
Перевод: Вера Топер
Гонка преследования, рассказ
Перевод: Наталия Волжина
Сегодня пятница, рассказ
Перевод: Ксения Егорова
Банальная история, рассказ
Перевод: Ксения Егорова
Бессонница, рассказ
Перевод: Сергей Таск
Сборник «Победитель не получает ничего» (1933)
Автор: Эрнест Хемингуэй
После шторма, рассказ
Перевод: И. Доронина
Где чисто и светло, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Свет мира, рассказ
Перевод: И. Доронина
Счастливых праздников, джентльмены!, рассказ
Перевод: Рита Райт-Ковалёва
Перемены, рассказ
Перевод: Наталия Волжина
Какими вы не будете, рассказ
Перевод: И. Доронина
Мать красавчика, рассказ
Перевод: Ксения Егорова
Пишет читательница, рассказ
Перевод: Наталия Волжина
Швейцарии, с уважением, рассказ
Перевод: Сергей Таск
Ожидание, рассказ
Перевод: Ксения Егорова
Трактат о мертвых, рассказ
Перевод: Вера Топер
Вино Вайоминга, рассказ
Перевод: Вера Топер
Игрок, монахиня и радио, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Отцы и дети, рассказ
Перевод: Нина Дарузес
Из антологии «Пятая колонна и первые сорок девять рассказов» (1938)
Автор: Эрнест Хемингуэй
Рог быка, рассказ
Перевод: И. Доронина
Снега Килиманджаро, рассказ
Перевод: Ксения Егорова
Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера, рассказ
Перевод: Мария Лорие
Старик у моста, рассказ
Перевод: Татьяна Озерская
Отдельные рассказы, опубликованные при жизни автора
Автор: Эрнест Хемингуэй
Донос, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Мотылёк и танк, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Ночь перед боем, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Под гребнем, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Никто никогда не умирает, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Хороший лев, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Верный бык, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Душа компании, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Нужна собака-поводырь, рассказ
Перевод: Ирина Доронина
Наброски и фрагменты, впервые опубликованные в сборнике «Рассказы Ника Адамса» (1972)
Автор: Эрнест Хемингуэй
Три выстрела, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Индейцы уехали, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Последняя хорошая страна, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Переезжая Миссисипи, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Ночь перед высадкой, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Из жизни отдыхающих, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
День свадьбы, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
О писательстве, рассказ
Перевод: Абель Старцев
Произведения, впервые опубликованные в сборнике «Короткие рассказы» (1987)
Автор: Эрнест Хемингуэй
Поездка на поезде, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Проводник, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Чёрная задница на перекрёстке дорог, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Пейзаж с фигурами, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Наверное, всё напоминает человеку о чём-то, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Отличные новости с материка, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Незнакомая страна, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Ранние рассказы и рассказы, написанные до парижского периода
Автор: Эрнест Хемингуэй
Божий суд, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Вопрос цвета, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Сепи Джингэн, рассказ
Перевод: В. Вебер
Наёмники, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Перекрёстки — антология, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Портрет влюблённого идеалиста, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Эшиллесова пята, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
Течение, рассказ
Перевод: Виктор Вебер
ISBN: 978-5-17-112621-6
Год издания: 2019
Язык: Русский
Возрастные ограничения: 12+
Жанры: Зарубежная классика
Теги:
Рецензии
Всего 10717 марта 2024 г. 15:37
182
3 Вино Вайоминга... Не игристое...
Тут недавно в книге у Анны Матвеевой мне попалось следующее:
Легко восхищаться Джокондой, но, если не знать, что её написал Леонардо, уверены ли вы, что проведёте рядом с никому не известной улыбающейся Лизой хотя бы минуту? Что мы видим в первую очередь – сам шедевр или табличку с именем автора?
Совершенно про это произведение... Если бы не фамилия писателя, я бы возмущённо пожала плечами и мгновенно забыла. А тут - на тебе, три дня думаю: что же хотел сказать автор? Дело происходит, как понятно из названия, в штате Вайоминг. Хотя какое дело - ничего не происходит в штате Вайоминг. Живёт себе пара американцев французского происхождения, довольно плохо говорящих по-английски. Выращивают виноград. Естественно, делают вино. Но время для этого неподходящее - сухой закон. Так что даже бутылки…
20 марта 2024 г. 09:34
210
4 Непростые решения
Действие происходит в небольшом городке Сэммите, недалеко от Чикаго. В столовую приходят два гангстера. Они хотят убить боксёра Оле Андресона, который часто обедает в этом месте. К слову, гангстеры оказываются поразительно болтливы с персоналом. И каким-то невероятным образом, персонал столовой выживает после всего, что услышал.
Вообще, эти два гангстера — Эл и Макс — очень напомнили мне героев фильма Квентина Тарантино “Криминальное чтиво”.
Гангстеры из рассказа пришли в столовую и не размахивают оружием, а Хэмингуэй словно “поймал” своих героев за обычным делом, свойственном обычным людям. Но и тут они показаны как люди, которые способны в простом диалоге о еде “задавить” собеседника. За несколько реплик они получили полное доминирование над персоналом столовой.
И уютная атмосфера,…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу