Ромео и Джульетта
Уильям Шекспир
29 мая 2009 г. 21:36
62
4
Недавно прочла еще раз. Очередной раз. Нельзя ничего сказать ибо слава будут лишними. Это нечто.
24 сентября 2008 г. 02:58
74
1
Постоянно слышу восторженные отзовы об этом бессмертном произведении Шекспира, но к сожалению меня оно не вдохновило, не прониклась я им, попробую прочесть в оригинале.
17 октября 2008 г. 00:11
56
3
красиво ,но я была не в настроении для чтения такой книжки
22 июня 2008 г. 10:48
76
5
прочла за 3 часа, и зная чем кончится, все равно плакала.
14 января 2008 г. 21:52
61
5
Что с этой историей ни делай, как ни ставь, как ни снимай, как ни измывайся, а читатель-зритель всегда будет плакать в финале. Что может быть печальнее на свете, чем повесть... Архетипы бессмертны.
9 января 2008 г. 12:56
63
3
По началу не нравилось, к концу уже начало казаться, что ничо так. Удивило, что 1. Ромео незадолго до был не менее страстно влюблён в другую тёлку, но безответно. 2. Они погибли по недоразумению, а не по сознательному решению вместе уйти из жизни.
Надо бы попытаться на английском, а то кажется, что перевод немного портит.
6 июня 2008 г. 12:42
63
4
глупо, но читала, когда сестра была в 9кл, а нас с ней разница 7лея))))) Но уже тогда мне понравилось. Даже выучила отрывок наизусть))) А когда выросла понела и понравилось еще больше))
12 августа 2014 г. 16:16
60
3
Да,Шекспир,да,классика...но все же.Невозможно описать наивность и простоту тех поступков Ромео и Джульетты,которые и привели их к столь ранней смерти.Может быть,конечно,все дело в возрасте...и все таки бред.Нет,не тянет меня на Шекспира и вряд ли потянет.
16 апреля 2018 г. 08:21
231
4
Пока читала данную трагедию, неосознанно разговаривала стихами. Так сказать прониклась историей.
Любовь сквозь время. О любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти. К сожалению, потеряв близких, люди совершают поступки, которые необходимо было совершить гораздо раньше, и ничего бы этого и не случилось. Над телами своих детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о кровной вражде.
"Шекспир в имена действующих персонажей вложил некий смысл: имя Джульетта происходит от англ. July, Июль, рождённая в Петров день, 12-го июля; Тибальдами называли в ирландской культуре котов, персонаж ведёт себя как задиристый кот; Ромео — с латинского «паломник», у Шекспира вероятно «паломник любви»; Меркуцио — от англ. Mercury — ртуть, персонаж так же непоседлив и…
9 августа 2015 г. 22:13
85
Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир.
Нет повести печальнее на свете, Чем повесть о Ромео и Джульетте.
Скорее нет повести более несуразной. Я скажу это не боясь, обидеть всех почитателей наследия Шекспира. Скажу сразу, что все не так плохо, как я ожидала, но единственный существенный минус для меня это стремительные чувства героев. Я могу оправдать их любовь и поступки юношеским максимализмом, когда в 13-14 лет кажется, что эта первая любовь и есть настоящая. Либо ты любишь, и любим, либо ты просто сводишь концы с концами. Не стоит осуждать их, все маленькие мальчики и девочки верят в истинную и единственную любовь. Наверно это то, что осталось неизменным вот уже несколько столетий. И чувства в этом возрасте особенно напряжены. Ведь они еще и не подростки вовсе, они не знают всех…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу