9 марта 2021 г. 20:05

751

4

Чайна Мьевиль это всегда риск. Ты берешь с полки книгу и мозг заранее начинает нервно подрагивать, не ясно, что может ожидать под обложкой. И аннотация ясности не добавляет, определенно. Перед написанием рецензии, я почитала немного критиков и пополнила словарный запас понятием "лингво-фантастика". Не уверена, что в этом поджанре есть еще хоть один представитель кроме "Посольского города", думаю, что нет. Как бы уже пора что-то сказать о сюжете. Если не углубляться в описания и постараться сделать так, чтобы мозг снова не впал в кому, то можно сказать, что на мой взгляд персонажи здесь не так важны. Хотя мы и имеем главную героиню, которая и является рассказчицей, знакомы с её мужем, окружением и врагами, все эти люди (существа? личности?) не так важны, как события, в центре которых они…

Развернуть
SayaOpium

Эксперт

в сортах нечистот (и не только)

2 марта 2021 г. 10:18

592

5

Я к Мьевилю подхожу очень осторожно, всегда подозревая, что мне не понравится, а объём, знаете ли, не маленький. Пока книжные боги меня миловали - вторая книга автора в моей читательской карьере, второе попадание в самое сердце. Как уже можно было заметить из рецензий, грустно и не слишком восхищённо упоминающих лингвистику, это книга про язык. А я, знаете ли, лингвист. Так что совершенно неудивительно, что я осталась в жутком восторге. Сам процесс чтения был такой же, как и с первой книгой: начало шло со скрипом, зато, перевалив за половину, останавливаться не хотелось вообще. Сеттинг: люди (терранцы) давно изучают вселенную и колонизируют другие планеты, вступая в контакт с инопланетянами. Послоград - уникальная планета, жители которой (ариекаи) не умеют лгать и не воспринимают как…

Развернуть

21 мая 2021 г. 21:31

352

3 Странная фантастика с посредственным переводом

Взял эту книгу для чтения в дороге на работу/с работы. Не очень она подходит для этого. Та самая "странная" фантастика плюс откровенно посредственный перевод на русский. За сверх фантастическим содержанием мир и поведение людей - в чистом виде поверхностная декорация, как в вестерне. Фасады есть, а наполнения нет. Увы, это издержки жанра, однако замечу, что даже странная фантастика должна быть умной. Перевод тоже не удался. Прямо видно из русского текста, что было в оригинале и как оно должно было быть нормально переведено

Спасибо Старкрафту
С ним, расу существ, которая все делает из биологических организмов представить было легко.

AnkaKriv

Эксперт

с тревожности и прокрастинации...

12 февраля 2021 г. 16:05

518

3.5 Я больше не хочу быть сравнением. Сделайте меня метафорой. (с)

«Посольский город» я хотела бросить несколько раз (возможно, даже десятков раз). Уж очень сложно, непонятно, муторно. Только из-за уважения к писателю я продолжала продираться через незнакомые слова, не понимая что же происходит. И только на 48% книги стало по-настоящему интересно и даже увлекательно. Мне всё также сложно давался текст, но стало всё-таки полегче. В очередной раз я задавалась вопросами «Что же в голове у Чайны Мьевиля?!» и «Как такое можно придумать?!»

Мне сложно рассказать о чём эта книга, так как начала хоть что-то понимать со второй её половины. Первые главы знакомят читателя с миром (если так можно сказать, ибо я не поняла нех ничего). Есть планета Ариека, на котором живут странные разумные существа или же Хозяева. Людям разрешили здесь жить, создав специально для них…

Развернуть
Altabek

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 октября 2020 г. 10:55

1K

4 Дурдом в Послограде

Читаю пролог. Мысли: кто они такие? Где они находятся? Как же мне во всё это «вьехать»? Читаю преамбулу. Мысли: ещё лохмаче, совсем запуталась. Дежурные родители, возраст измеряется в килочасах (1год=25кч), иммерлетчики, которые погружаются в иммер. Рассказчица, она же ГГ. Её зовут Ависа Беннер Чо. Она сравнение, она рассказ, её говорят. А говорят её Хозяева-ариекаи: насекомо-коне-коралло-рыбо-существа. Проблема Хозяев – они поливокальные экзоты, они говорят одновременно из двух отверстий. Хозяин понимает лишь то, что сказано на его языке осознанно, кем –то, у кого есть мозг. Для этого и нужны послы. Фермы по клонированию выращивают послов из двойников. Послы ЭдГар, РэнДолф, Хоа-Кин – в их шеи вживлены обручи – усилители мысли с синхронными светодиодами, чтобы их мозги работали как одно…

Развернуть
Smeyana

Эксперт

Заметки на полях

12 января 2021 г. 00:54

396

3

Читала, как та девочка, которой дали утром перед школой тарелку овсянки. Вроде можно есть, но оно не особо вкусно, а сказали, что доесть надо до последней ложки. Расчиталась только со второй половины, и то, относительно.

На самом деле, книга очень годная. Самобытная планета, интересные размышления на тему языка, иммер, так вообще прекрасен, хотелось больше в него погружаться. Даже отстранённость персонажей, какие-то их странности, автору только в плюс, поскольку открывая книгу, ты действительно как будто попадаешь в далёкое будущее на далёкую планету, и испытываешь некоторый культурный шок.

Есть отсылки к "Двойному языку" Голдинга. Даже планета названа именем главной героини этой книги - древнегреческой пифии Ариеки. У Голдинга сказано:

Бог говорит темным раздвоенным языком, полученным им…

Развернуть

2 февраля 2021 г. 22:01

311

3 Странная лингвистическая фантастика

Очень неоднозначно, скажу я вам.
Концепт книги понравился, сюжет, можно сказать, проработан, но реализация сомнительная. Мьевиль попытался создать и описать взаимоотношения между людьми будущего, колонизировавших доступную часть вселенной с коренными жителями планет, в данном конкретном случае ариекаями - непонятными созданиями, членистоногими, размером с человека, с крыльями, на одном из которых расположены органы слуха и двумя ртами. Эти создания каким-то образом смогли приручить местную фауну, даже дома у них живые, дышут и питаются. Создали кишкопроводы, ходячие электростанции. Очень оригинально, как по мне. Но все это описывается между прочем, без подробностей.
Меня очень смущали возникающие по мере прочтения все новые термины, о значении и назначении которых оставалось только…

Развернуть
BesskaN

Эксперт

Специалист по зубастым котикам

23 декабря 2020 г. 21:49

371

4.5

Я люблю романы Мьевиля, теперь это точно понятно)) Это четвертая его книга, прочитанная мной, и опять я удивлена и даже немного в замешательстве. Странная (но к этому я уже начала привыкать), философско-научно-абсурдная, как все что создаёт Мьевиль. Фантастический мир, человечество живёт на множестве планет, у некоторых из таких миров, есть свои хозяева, те кто жил там до прихода людей. Инопланетяне, разные расы, похожие на нас и чуждые нам совершенно. Одна из таких планет Ариека, находится на границе обитаемого космоса. Атмосфера не совсем пригодна для людей, поэтому есть Город, где живут люди, и все остальное, где живут Хозяева. Коммуникация затруднена, т. к. язык чужих настолько отличается от привычного нам (говорить надо одновременно двумя голосами). Но люди приспособились, есть…

Развернуть
oxnaxy

Эксперт

Космическая душнила

12 августа 2020 г. 21:56

655

3.5 Я думала, что иностранные индексы окончательно сломали мне мозг, пока не взяла в руки эту книгу

Читать её нужно с лингвистическим словарем. Желательно советским. А лучше парой. Толстых. Да, космос тут тоже есть, но после такого лингвистического трипа он не особо поражает воображение. Итак...

Читать эту книгу невыносимо без ежеминутно повторяемой фразы "Я ничего не понял, но очень интересно". Сначала ты ждёшь, что этот поток непонятных слов и терминов тебе объяснят, потом что-то похожее на логическую цепочку начинает выстраиваться в твоей голове, а затем сюжет выдает ещё порцию "непонятного" и ты просто отпускаешь ситуацию. И да было бы так, но темп повествования - монотонный, тягучий. Из-за него можно поймать себя на мысли, что уже страниц как десять не понимаешь о чем идёт речь и (о нет...) теперь придётся ещё раз всё перечитывать. В этот момент фраза про "очень интересно" уже…

Развернуть
Oldie

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 июля 2020 г. 08:46

657

5 Совершенно неожиданная, нехарактерная для Мьевиля книга

"Посольский город" стоит особняком и выделяется своей необычностью даже среди других, весьма неординарных книг Мьевиля. На сей раз -- никакой мистики, магии, стимпанка, никаких параллельных / альтернативных миров -- да и время действия в этой книге совсем иное, нежели в других романах Мьевиля. Будущее. Космос. Люди давно достигли иных звездных систем и встретили иных разумных существ. В результате проблемы контакта, взаимопонимания и сотрудничества с другими расами встали, что называется, "в полный рост". Вот на одной из таких отдаленных планет на границе доступного людям Космоса, в мире, куда не так-то просто добраться, но где, тем не менее, уже существует посольская миссия Человечества, и развивается действие романа. С другими книгами Меьевиля этот роман роднит лишь одно: эта книга…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241